Calvin Harris - My Way Altyazı (SRT) [04:04-244-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Calvin Harris | Parça: My Way

CAPTCHA: captcha

Calvin Harris - My Way Altyazı (SRT) (04:04-244-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,000 --> 00:00:18,200
Why wait to say

1
00:00:18,400 --> 00:00:19,900
At least I did it my way

2
00:00:20,100 --> 00:00:22,000
Lie awake, two faced

3
00:00:22,200 --> 00:00:24,100
But in my heart I understand

4
00:00:24,300 --> 00:00:26,000
I made my move

5
00:00:26,200 --> 00:00:28,000
And it was all about you

6
00:00:28,200 --> 00:00:32,000
Now I feel so far removed

7
00:00:32,200 --> 00:00:33,800
You were the one thing in my way

8
00:00:34,000 --> 00:00:35,600
You were the one thing in my way

9
00:00:35,800 --> 00:00:39,600
You were the one thing in my way

10
00:00:39,800 --> 00:00:41,600
You were the one thing in my way

11
00:00:41,800 --> 00:00:43,600
You were the one thing in my way

12
00:00:43,800 --> 00:00:47,700
You were the one thing in my way

13
00:00:47,900 --> 00:00:51,700
My way, oh way, oh way, oh way

14
00:00:51,900 --> 00:00:55,400
My way, oh way, oh way, oh way

15
00:00:55,600 --> 00:00:59,400
My way, oh way, oh way, oh way

16
00:00:59,600 --> 00:01:03,400
My way, oh way, oh way, oh way

17
00:01:03,600 --> 00:01:11,600
My way

18
00:01:19,700 --> 00:01:27,500
My way

19
00:01:27,700 --> 00:01:35,700
My way

20
00:01:36,400 --> 00:01:37,900
Why wait to say

21
00:01:38,100 --> 00:01:39,900
At least I did it my way

22
00:01:40,100 --> 00:01:42,000
Lie awake, two faced

23
00:01:42,200 --> 00:01:44,100
But in my heart I understand

24
00:01:44,300 --> 00:01:45,900
I made my move

25
00:01:46,100 --> 00:01:48,000
And it was all about you

26
00:01:48,200 --> 00:01:51,700
Now I feel so far removed

27
00:01:51,900 --> 00:01:53,600
You were the one thing in my way

28
00:01:53,800 --> 00:01:55,600
You were the one thing in my way

29
00:01:55,800 --> 00:01:59,600
You were the one thing in my way

30
00:01:59,800 --> 00:02:01,600
You were the one thing in my way

31
00:02:01,800 --> 00:02:03,600
You were the one thing in my way

32
00:02:03,800 --> 00:02:07,500
You were the one thing in my way

33
00:02:07,700 --> 00:02:11,300
My way, oh way, oh way, oh way

34
00:02:11,500 --> 00:02:15,400
My way, oh way, oh way, oh way

35
00:02:15,600 --> 00:02:19,300
My way, oh way, oh way, oh way

36
00:02:19,500 --> 00:02:23,700
My way, oh way, oh way, oh way

37
00:02:23,900 --> 00:02:31,900
My way

38
00:02:39,900 --> 00:02:41,6...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Calvin Harris - My Way Altyazı (SRT) - 04:04-244-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Calvin Harris - My Way.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Calvin Harris - My Way.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Calvin Harris - My Way.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Calvin Harris - My Way.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!