Calum Scott - Rise Altyazı (SRT) [03:36-216-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Calum Scott | Parça: Rise

CAPTCHA: captcha

Calum Scott - Rise Altyazı (SRT) (03:36-216-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:02,400 --> 00:00:05,360
Notes

1
00:00:05,440 --> 00:00:08,960
I’ve been staring
at the coast line

2
00:00:09,560 --> 00:00:15,600
Thinkin' of every choice i’ve made
to lead me here right now

3
00:00:16,960 --> 00:00:19,960
Standing on solid ground

4
00:00:22,080 --> 00:00:25,800
And i’ve been hiding
in shadows

5
00:00:26,440 --> 00:00:29,840
Wondering if i’m
on the right road

6
00:00:29,920 --> 00:00:32,480
Someplace I've never been

7
00:00:33,640 --> 00:00:36,840
Is this how it all begins

8
00:00:38,920 --> 00:00:44,320
Oh, 'cause i’ve got my best
suit on and i’m ready

9
00:00:44,400 --> 00:00:46,640
I’ve got my sleeves
rolled up

10
00:00:46,720 --> 00:00:49,280
And I'll be i’m on my way

11
00:00:51,240 --> 00:00:55,080
While my hearts thumpin'
ba bom ba bom

12
00:00:55,160 --> 00:01:02,360
You gonna see me rise

13
00:01:04,160 --> 00:01:07,000
Oh and rise

14
00:01:07,320 --> 00:01:09,000
Rise

15
00:01:09,400 --> 00:01:11,280
Rise

16
00:01:11,480 --> 00:01:12,600
Rise

17
00:01:12,680 --> 00:01:16,200
For every valley
there’s a mountain

18
00:01:16,720 --> 00:01:20,680
For every answer there’s
a new question

19
00:01:20,760 --> 00:01:23,280
Is it worth all of this

20
00:01:24,400 --> 00:01:28,640
Pushing myself to the edge

21
00:01:29,400 --> 00:01:33,280
'Cause we’re all looking
for a reason

22
00:01:33,760 --> 00:01:37,240
Find a shelter
from that storm within

23
00:01:37,320 --> 00:01:39,760
Just keep your eyes ahead

24
00:01:40,960 --> 00:01:44,560
And dust your self off again

25
00:01:46,120 --> 00:01:51,560
Oh, 'cause i’ve got my best
suit on and i’m ready

26
00:01:51,640 --> 00:01:54,000
I’ve got my sleeves
rolled up

27
00:01:54,080 --> 00:01:56,800
And I'll be i’m on my way

28
00:01:58,520 --> 00:02:02,480
While my hearts thumpin'
ba bom ba bom

29
00:02:02,560 --> 00:02:10,360
You gonna see me rise

30
00:02:11,440 --> 00:02:14,400
Oh and rise

31
00:02:14,640 --> 00:02:16,520
Rise

32
00:02:16,720 --> 00:02:18,720
Rise

33
00:02:18,840 --> 00:02:20,400
Rise

34
00:02:20,480 --> 00:02:25,440
Oh, 'cause i’ve got my best
suit on and i’m ready

35
00:02:25,520 --> 00:02:27,760
I’ve got my sleeves
rolled up

36
00:02:27,840 --> 00:02:30,280
And I'll be i’m on my way ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Calum Scott - Rise Altyazı (SRT) - 03:36-216-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Calum Scott - Rise.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Calum Scott - Rise.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Calum Scott - Rise.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Calum Scott - Rise.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!