1096 Gang - PAJAMA PARTY Altyazı (vtt) [05:23-323-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 1096 Gang | Parça: PAJAMA PARTY

CAPTCHA: captcha

1096 Gang - PAJAMA PARTY Altyazı (vtt) (05:23-323-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.700 --> 00:00:02.800
Yo, yo, yo

00:00:02.900 --> 00:00:04.500
Yeah, uhmm (sound check, one, two)

00:00:04.600 --> 00:00:06.600
Mic check, mic check (yeah, haha)

00:00:06.700 --> 00:00:12.000
Gumagana ba 'to, gumagana ba 'tong
mic, Mel? (Oo, gumagana)

00:00:12.100 --> 00:00:14.300
1096 (1096 gang)

00:00:14.400 --> 00:00:16.200
Ooh-ooh (ako muna)

00:00:16.300 --> 00:00:17.400
Ikaw na? Sige

00:00:17.500 --> 00:00:20.800
Ako talaga, ako talaga? (Oo nga)

00:00:20.900 --> 00:00:23.900
Yeah, pagpasok ng tunog,
tenga ko nilabasan

00:00:24.000 --> 00:00:26.700
Goodshit si Gecko, halatang nasarapan

00:00:26.800 --> 00:00:29.400
Tapos tignan mo si Dan, fasting,
parang Ramadan

00:00:29.500 --> 00:00:32.000
Damo 'yan? Pare, 'di na
'ko n'yan tinatalaban

00:00:32.100 --> 00:00:34.800
Ginagawa ko lang 'yung mga
gusto nila na gawin

00:00:34.900 --> 00:00:37.600
'Di ako pasaway kaya 'wag
n'yo 'ko sawayin

00:00:37.700 --> 00:00:40.200
Subukan mong tanungin
'yung mga nasa likod

00:00:40.300 --> 00:00:43.100
Kung pamilyar ba sila sa
pangalang kuya Gudd

00:00:43.200 --> 00:00:46.000
"Kuya Gudd, puwede ba
ako sa 'yo rumekta?"

00:00:46.100 --> 00:00:48.800
Ang sabi no'ng kaibigan ng
kaibigan ko na hustla'

00:00:48.900 --> 00:00:51.200
Hindi 'to basta-basta, mahirap maabot

00:00:51.300 --> 00:00:54.100
Mahirap makakolabo sa
pera si kuya Gudd

00:00:54.200 --> 00:00:56.500
Ayokong sapilitan, gusto
ko 'yung natural

00:00:56.600 --> 00:00:59.300
'Pag ako nakulitan, gusto
ko nang manakal

00:00:59.400 --> 00:01:02.100
Biro lang pero walang
sinisino aming gang

00:01:02.200 --> 00:01:04.800
1096, Mandaluyong, bayan ng mga buang

00:01:04.900 --> 00:01:07.800
Polo Pi, pakisabihan
nga si tropang Luci

00:01:07.900 --> 00:01:10.400
J, i-roll mo na 'yan na
agayat na broccoli

00:01:10.500 --> 00:01:13.000
Basic, parang ollie, iprito mo na 'yan

00:01:13.100 --> 00:01:16.700
Paborito na tsubibo sa hapag
ng kainan, lumpia

00:01:16.800 --> 00:01:20.800
Oy, sino na next? Tapos na si
kulot, oh (sige, ako na nga)

00:01:20.900 --> 00:01:23.300
Dami na ngang umaangal, sobrang
ingay na daw natin

00:01:23.400 --> 00:01:26.000
'Yung kalabog ng tugtog, ni
hindi nga daw sa 'tin

00:01:26.100 --> 00:01:28.900
Aayusin na lang natin 'ga't
hindi pa alanganin

00:01:29.000 --> 00:01:31.500
Ang gaan na sa loob,
bigat pa ng pasanin

00:01:31.600 --> 00:01:34.200
Nakarolyo, pabagain, paikot
sabay sa hangin

00:01:34.300 --> 00:01:36.700
Sirkulo layo sa oblo,
malaya sa hangarin

00:01:36.800 --> 00:01:39.500
Ang dating parang praning, kakaumaling

00:01:39.600 --> 00:01:43.000
Pagkita, pagtingin sa malagkit
na tanim (ano, ano?)

00:01:43.100 --> 00:01:45.600
Goodstop, nasa woods na mala-woodstack

00:01:45.700 --> 00:01:48.400
Nakasabit lang sa hammock
at padukat-dukat

00:01:48.500 --> 00:01:51.200
Naka-acid, isang blott
at kurastobakot plant

00:01:51.300 --> 00:01:54.100
Pero lahat ng 'yun, joke lang,
kaya nga, it's a prank

00:01:54.200 --> 00:01:55.600
Ah, it's a prank, men? (Sige, one...)

00:01:55.700 --> 00:01:58.600
Sige, one, two, one, two,
one, two, ha-ha

00:01:58.700 --> 00:02:03.500
Okay, one, two, three,
go! It's a prank!

00:02:03.600 --> 00:02:05.800
Ang baduy, kung kayo lang,
'wag na, uy (uy, uy)

00:02:05.900 --> 00:02:08.300
Sa mainit na kahoy, usok nilalangoy

00:02:08.400 --> 00:02:11.100
Wala nang panaghoy, tila walang kauri

00:02:11.200 --> 00:02:13.800
Bago magturo, linisin muna ang daliri

00:02:13.900 --> 00:02:16.400
Para 'di nga magsisi,
'wag basta mawiwili

00:02:16.500 --> 00:02:19.400
Ga-ga, galingan mo na lang
sa desisyong pinipili

00:02:19.500 --> 00:02:22.000
'Wag mawala sa sarili ang tatandaan

00:02:22.100 --> 00:02:26.200
Dadaanan mo lang 'yan, 'wag
mo tambayan, ano ba 'yan?

00:02:26.300 --> 00:02:27.600
ano ba 'yun, Youngwise?

00:02:27.700 --> 00:02:30.900
Wala naman 'yun, eh, eto,
pakinggan mo 'ko

00:02:31.000 --> 00:02:32.300
Sakto, sakit ng ulo

00:02:32.400 --> 00:02:35.400
Wala naman masyadong ginawa,
tambay lang sa kanto

00:02:35.500 --> 00:02:38.000
Kaya naman nandito, napasama pa 'ko

00:02:38.100 --> 00:02:40.800
Sa mga talentadong tao pero gago

00:02:40.900 --> 00:02:43.500
'Wag ka lang masyado,
inaaning mo na 'ko

00:02:43.600 --> 00:02:46.200
Tagay na 'yung fruit juice,
hawak ko sa baso

00:02:46.300 --> 00:02:48.800
Malunggay nasa apip, pakiabot nga dito

00:02:48.900 --> 00:02:51.700
Sa panahon ngayon, puro tangkay
na lang 'yung piso

00:02:51.800 --> 00:02:54.400
Asim, walang ligo, live ka pa sa Bigo

00:02:54.500 --> 00:02:57.000
Dami mong sinulat, walang
labas na bago?

00:02:57.100 --> 00:02:59.700
Sa sobra kong payat, hinahabol
na 'ko ng aso

00:02:59.800 --> 00:03:03.000
Ingat sa pag-abot, baka ako
d'yan ay mapaso (ouch)

00:03:03.100 --> 00:03:06.000
Kaso lalo pa akong ginaganahan

00:03:06.100 --> 00:03:08.800
Talento ko ngayon ay akin
pang pinagkitaan

00:03:08.900 --> 00:03:11.500
Wais lang kasi kapag puso ang pinairal

00:03:11.600 --> 00:03:13.900
Dapat balanse ka sa tinatahak
na daanan

00:03:14.000 --> 00:03:16.900
Dami nang makitid, ano ba 'yan?

00:03:17.000 --> 00:03:19.100
Ang lakas ng tama mo, Polo Pi

00:03:19.200 --> 00:03:22.700
Kita mo lumalaganap, enerhiya
ko sa game, yeah

00:03:22.800 --> 00:03:25.400
Bagong katauhan, bagong roll
at bagong name, yeah

00:03:25.500 --> 00:03:27.600
Dati kong sariling 'di
mahanap, 'di ma-trace

00:03:27.700 --> 00:03:30.700
Nahagilap ko sa ulap at ine-
enjoy 'yung taste, hmm

00:03:30.800 --> 00:03:33.100
Nasa lugar na 'di makikita sa Waze

00:03:33.200 --> 00:03:36.500
Nagbe-blaze with 'di pangkaraniwang
face (whoa)

00:03:36.600 --> 00:03:39.100
Naka-face mask on, just in case, yeah

00:03:39.200 --> 00:03:42.100
Bawal magkakaso kasi mayro'n
pa 'kong case, yeah

00:03:42.200 --> 00:03:43.900
Lumilipad parang si Aladdin

00:03:44.000 --> 00:03:46.700
Nakaupo, inaasar sila, inaaning

00:03:46.800 --> 00:03:49.200
Takot sila kapag mayro'ng...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

1096 Gang - PAJAMA PARTY Altyazı (vtt) - 05:23-323-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 1096 Gang - PAJAMA PARTY.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 1096 Gang - PAJAMA PARTY.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 1096 Gang - PAJAMA PARTY.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 1096 Gang - PAJAMA PARTY.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!