Cakal - imdat Altyazı (SRT) [02:16-136-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cakal | Parça: imdat

CAPTCHA: captcha

Cakal - imdat Altyazı (SRT) (02:16-136-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

2
00:00:14,200 --> 00:00:15,800
Corona, midye, sahil

3
00:02:47,000 --> 00:02:50,100
Summer all alone is my safer place

4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
43
00:02:57,000 --> 00:03:00,100
I didn't wanna write those wrongs

5
00:00:19,400 --> 00:00:21,000
Yengeniz heyecanlı, düştü

6
00:00:21,100 --> 00:00:22,700
Akşama ev var mı? Rüştü

7
00:00:22,800 --> 00:00:24,500
Yalnız içen varsa küstüm

8
00:03:08,600 --> 00:03:11,300
Eskiden ağlardım, güldüm

9
00:00:26,400 --> 00:00:28,200


10
00:00:28,300 --> 00:00:31,500
İmdat, imdat, yok mu kafamızı
yakalıy'cak?

11
00:00:31,600 --> 00:00:33,100
Arabayı valeden aldırıcak (Grr)

12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Bu gece ben kullanmı'ca'm (Ya, ya)
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000

13
00:00:34,900 --> 00:00:38,500
İmdat, imdat, yok mu kafamızı
yakalıy'cak?
by RentAnAdviser.com

14
00:00:38,600 --> 00:00:40,200
Arabayı valeden aldırıcak

15
00:00:31,400 --> 00:00:34,300
Bu gece ben kullanmı'ca'm (Ya, ya)

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
15
then, I'll pick mine
"Gelsene bana Çakal, kocam Ankara'da"

17
00:00:46,000 --> 00:00:47,900
Aramadım onu ama yanlış anlama

18
00:00:48,000 --> 00:00:49,700
Sörf yapılan hep farklı dalgalar (Grr)

19
00:00:49,800 --> 00:00:51,500
Yerinde duramaz canlı canlı, ya

20
00:00:54,100 --> 00:00:57,300


7
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I got evicted from my
00:00:53,400 --> 00:00:54,900
Aşk yaşanır mı kanka kankaya?

22
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Dönüyo'z virajı yanlı yanlı, ya

23
00:00:56,900 --> 00:00:59,900
İmdat, imdat, yok mu kafamızı
yakalıy'cak?

24
00:01:00,600 --> 00:01:03,700
Arabayı valeden aldırıcak

25
00:01:01,700 --> 00:01:03,500
Bu gece ben kullanmı'ca'm (Ya, ya)

26
00:01:03,600 --> 00:01:07,000
İmdat, imdat, yok mu kafamızı
yakalıy'cak?

27
00:01:20,800 --> 00:01:24,000
Bu gece ben kullanmı'ca'm (Ya, ya)

28
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Her güne yeni kız, farklı pantolon

14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
30
00:01:13,100 --> 00:01:14,900
Bana harcamak için vakti var mı bol?

30
00:01:15,000 --> 00:01:16,700
Sadece benmişim, başka derdi yok

31
00:01:43,900 --> 00:01:46,700
"Bi' daha, bi' daha" diyo',
"Bi' daha" diyo'

32
00:01:46,800 --> 00:01:50,300
"Bi' dahası yok!" dedim ama inanmıyo'

22
00:01:50,400 --> 00:01:57,700
Fuck you, pull the bandage,
I can't hide true scars,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cakal - imdat Altyazı (SRT) - 02:16-136-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cakal - imdat.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cakal - imdat.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cakal - imdat.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cakal - imdat.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!