Cakal - imdat Altyazı (SRT) [02:16-136-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cakal | Parça: imdat

CAPTCHA: captcha

Cakal - imdat Altyazı (SRT) (02:16-136-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,200 --> 00:00:15,800
Corona, midye, sahil

2
00:00:15,900 --> 00:00:17,500
Kime güven'ce'z aga? Herkes hain

3
00:00:17,600 --> 00:00:19,300
Ballı ballı viski (Oh-o-oh)

4
00:00:19,400 --> 00:00:21,000
Yengeniz heyecanlı, düştü

5
00:00:21,100 --> 00:00:22,700
Akşama ev var mı? Rüştü

6
00:00:22,800 --> 00:00:24,500
Yalnız içen varsa küstüm

7
00:00:24,600 --> 00:00:26,300
Eskiden ağlardım, güldüm

8
00:00:26,400 --> 00:00:28,200
Şimdi sakallandım, büyüdüm

9
00:00:28,300 --> 00:00:31,500
İmdat, imdat, yok mu kafamızı
yakalıy'cak?

10
00:00:31,600 --> 00:00:33,100
Arabayı valeden aldırıcak (Grr)

11
00:00:33,200 --> 00:00:34,800
Bu gece ben kullanmı'ca'm (Ya, ya)

12
00:00:34,900 --> 00:00:38,500
İmdat, imdat, yok mu kafamızı
yakalıy'cak?

13
00:00:38,600 --> 00:00:40,200
Arabayı valeden aldırıcak

14
00:00:40,300 --> 00:00:42,400
Bu gece ben kullanmı'ca'm (Ya, ya)

15
00:00:42,500 --> 00:00:44,400
"Gelsene bana Çakal, kocam Ankara'da"

16
00:00:44,500 --> 00:00:45,900
Lafı bile duydum arada derede

17
00:00:46,000 --> 00:00:47,900
Aramadım onu ama yanlış anlama

18
00:00:48,000 --> 00:00:49,700
Sörf yapılan hep farklı dalgalar (Grr)

19
00:00:49,800 --> 00:00:51,500
Yerinde duramaz canlı canlı, ya

20
00:00:51,600 --> 00:00:53,300
Vampir gibisin kanlı kanlı, love

21
00:00:53,400 --> 00:00:54,900
Aşk yaşanır mı kanka kankaya?

22
00:00:55,000 --> 00:00:56,800
Dönüyo'z virajı yanlı yanlı, ya

23
00:00:56,900 --> 00:00:59,900
İmdat, imdat, yok mu kafamızı
yakalıy'cak?

24
00:01:00,000 --> 00:01:01,600
Arabayı valeden aldırıcak

25
00:01:01,700 --> 00:01:03,500
Bu gece ben kullanmı'ca'm (Ya, ya)

26
00:01:03,600 --> 00:01:07,000
İmdat, imdat, yok mu kafamızı
yakalıy'cak?

27
00:01:07,100 --> 00:01:08,800
Arabayı valeden aldırıcak

28
00:01:08,900 --> 00:01:10,900
Bu gece ben kullanmı'ca'm (Ya, ya)

29
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Her güne yeni kız, farklı pantolon

30
00:01:13,100 --> 00:01:14,900
Bana harcamak için vakti var mı bol?

31
00:01:15,000 --> 00:01:16,700
Sadece benmişim, başka derdi yok

32
00:01:16,800 --> 00:01:18,400
Benim gözümde bi' farkı
kalmıyo', (Ya, ya)

33
00:01:18,500 --> 00:01:20,700
"Bi' daha, bi' daha" diyo',
"Bi' daha" diyo'

34
00:01:20,800 --> 00:01:21,700
"Bi' dahası yok!" dedim ama inanmıyo'

35
00:01:2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cakal - imdat Altyazı (SRT) - 02:16-136-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cakal - imdat.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cakal - imdat.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cakal - imdat.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cakal - imdat.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!