C.R.O - CHOCLOCK Altyazı (SRT) [03:16-196-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: C.R.O | Parça: CHOCLOCK

CAPTCHA: captcha

C.R.O - CHOCLOCK Altyazı (SRT) (03:16-196-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:21,000 --> 00:00:26,200
Yo de nuevo de fallando sé que mentí
si dije que iba a cambiar

2
00:00:26,300 --> 00:00:31,400
tú sigues esperando con esa mirada
de que todo da igual

3
00:00:31,500 --> 00:00:36,900
yo intentando salir, escaparme
donde nadie nos oye nena

4
00:00:37,000 --> 00:00:41,900
tu solo confía en mi yo sé que
fallé la impotencia quema

5
00:00:42,000 --> 00:00:47,000
Yo sé bien que te fallé pero que
no quiero estar sin ti de nuevo

6
00:00:47,100 --> 00:00:52,200
ya es tarde cerca las 6 y yo me conformándome
con acariciar su pelo

7
00:00:52,300 --> 00:00:57,400
Ave María contra ella no puedo, pasan
los días y yo sigo acá en cero,

8
00:00:57,500 --> 00:01:02,500
aunque diga que no estoy sintiendo
celos pienso disparar
si tocan mi caramelo

9
00:01:02,600 --> 00:01:07,600
Eres solo mía? o solo fue ilusión,

10
00:01:07,700 --> 00:01:12,900
se apagan mis días creo que
ya no hay salvación,

11
00:01:13,000 --> 00:01:18,100
toda mi melodía, entregada
hacia tu corazón

12
00:01:18,200 --> 00:01:21,600
entregada hacia tu corazón

13
00:01:21,700 --> 00:01:26,300
Me despierto y estoy a
tu lado hey mi pleya

14
00:01:26,400 --> 00:01:29,800
no quiero quedar como un loco
pero estas en todos lados

15
00:01:29,900 --> 00:01:33,400
y no en mi pieza ¿por qué
mierda habré fallado?

16
00:01:33,500 --> 00:01:36,500
Estando a tu lado hey mi pleya

17
00:01:36,600 --> 00:01:40,300
no quiero quedar como un loco
pero estas en todos lados

18
00:01:40,400 --> 00:01:44,500
y no es mi pieza ¿por
qué mierda falle?

19
00:01:44,600 --> 00:01:49,500
Yo sé bien que te fallé pero que
no quiero estar sin ti de nuevo

20
00:01:49,600 --> 00:01:54,800
ya es tarde cerca las 6 y yo me conformándome
con acariciar su pelo

21
00:01:54,900 --> 00:02:00,000
Ave María contra ella no puedo, pasan
los días y yo sigo acá en cero,

22
00:02:00,100 --> 00:02:05,700
aunque diga que no estoy sintiendo
celos pienso disparar
si tocan mi caramelo

23
00:02:05,800 --> 00:02:08,200
Me tienes mirándome al espejo

24
00:02:08,300 --> 00:02:10,900
diciéndome “Cabrón eres la mierda “

25
00:02:11,000 --> 00:02:13,200
fuiste la primera que
a la que ame, ma’

26
00:02:13,300 --> 00:02:15,800
la primera que hizo que doliera

27
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

C.R.O - CHOCLOCK Altyazı (SRT) - 03:16-196-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ C.R.O - CHOCLOCK.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ C.R.O - CHOCLOCK.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ C.R.O - CHOCLOCK.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ C.R.O - CHOCLOCK.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!