C-Kan - Sangre De Mi Sangre Altyazı (vtt) [03:44-224-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: C-Kan | Parça: Sangre De Mi Sangre

CAPTCHA: captcha

C-Kan - Sangre De Mi Sangre Altyazı (vtt) (03:44-224-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.000 --> 00:00:05.700
Con solo una persona en este mundo
me he peleado a golpes pa' luego
abrazarlo, y pedirle perdón

00:00:05.800 --> 00:00:10.900
La misma que he sacado varias veces
de prisión, por narcomenudeo,
por pleitero o por cabrón

00:00:11.000 --> 00:00:13.700
Es como si un corazón que
yo no tengo me late

00:00:13.800 --> 00:00:16.600
El único en mis filas que
conoce mis combates

00:00:16.700 --> 00:00:20.000
Nos miramos a los ojos el día
que dijeron que papá murió

00:00:20.100 --> 00:00:22.900
Y creo que ese día sí sentimos miedo

00:00:23.000 --> 00:00:25.800
El mismo que se fue cuando
le dije: "No hay pedo"

00:00:25.900 --> 00:00:28.200
Pa' algo somos buenos, si
hay que jalar jalemos

00:00:28.300 --> 00:00:30.400
Si hay que robar, ¿qué hacemos?

00:00:30.500 --> 00:00:32.800
O si no, ¿cómo chingados comemos?

00:00:32.900 --> 00:00:35.400
Y mientras mamá creía que
sus hijos trabajaban

00:00:35.500 --> 00:00:38.500
Los verdes que a ella le daban eran
de la verde que empacaban

00:00:38.600 --> 00:00:41.300
Que se fumaban y que vendían,
el rap ni me conocía

00:00:41.400 --> 00:00:44.000
Pero un día nos conocimos
y cogimos otras vías

00:00:44.100 --> 00:00:46.900
Las rimas, los estudios,
canciones y giras mías

00:00:47.000 --> 00:00:49.600
Loqueras, averías, locuras y travesías

00:00:49.700 --> 00:00:52.300
En las que nunca lo miré
quedarse quieto

00:00:52.400 --> 00:00:55.200
Malo pa'l trompo como
Daniel El Travieso

00:00:55.300 --> 00:00:58.000
No es perro pero hay hueso,
es rufián, nunca se raja

00:00:58.100 --> 00:01:00.600
De los que quiero ver en mi
entierro y no en su caja

00:01:00.700 --> 00:01:03.300
Puedes criticarme desde la computadora

00:01:03.400 --> 00:01:06.200
Pero, puta habladora, si mi
hermano te lo hablara

00:01:06.300 --> 00:01:11.500
Quizá te contara de las veces, de
los jales que aventamos pa' ga
narnos billetes para gastar

00:01:11.600 --> 00:01:17.100
Cuando él se ganaba por montones
los billetes que yo luego le
pedía pa' poder ir a grabar

00:01:17.200 --> 00:01:20.000
Cuento de nunca acabar, pues
hablan por ignorantes

00:01:20.100 --> 00:01:22.600
Porque para hablar de ellos
no tienen nada importante

00:01:22.700 --> 00:01:25.300
Papá tenía familia, los
recuerdo y conocía

00:01:25.400 --> 00:01:28.100
Hoy quisiera ni siquiera
recordar los conocía

00:01:28.200 --> 00:01:31.000
Porque, ¿dónde estuvieron
todos esos pinches días?

00:01:31.100 --> 00:01:33.700
Que no se preguntaron si sus parientes
comían, pero bueno

00:01:33.800 --> 00:01:39.300
Nosotros estábamos en la música,
y de todas las personas
mi carnal era la única

00:01:39.400 --> 00:01:41.900
Que yo conocía con esas habilidades

00:01:42.000 --> 00:01:44.600
De pasarnos chingo de horas
freestyleando en Navidades

00:01:44.700 --> 00:01:47.500
Hoy lo mío en la misión,
sin egos ni vanidades

00:01:47.600 --> 00:01:50.700
Con un blunt en el balcón
contando las novedades

00:01:50.800 --> 00:01:53.400
Ellos, pueden intentar dañar mi nombre

00:01:53.500 --> 00:01:56.000
Ellos, no saben lo que
es sufrir el hambre

00:01:56.100 --> 00:01:58.800
Ellos, saben del personaje
y no el hombre

00:01:58.900 --> 00:02:01.500
Ellos, no son sangre de mi sangre

00:02:01.600 --> 00:02:05.000
Él, no lo compraría con todo el papel

00:02:05.100 --> 00:02:07.700
Ni lo cambiaría por el sueño aquel

00:02:07.800 --> 00:02:10.500
Podría dar la vida si se trata de él

00:02:10.600 --> 00:02:12.700
Es sangre de mi sangre

00:02:12.800 --> 00:02:15.200
Muchos cuentan la historia, pero,
¿y quién no la conoce?

00:02:15.300 --> 00:02:18.100
Hacemos dagas, música y business
desde hace doce

00:02:18.200 --> 00:02:20.800
¿Qué me vas a decir de calle,
loquera y atracos?

00:02:20.900 --> 00:02:23.500
A eso nos dedicamos de
que éramos chamacos

00:02:23.600 --> 00:02:26.300
Recuerdo aquellos tiempos, yo
conduzco, tú lo prendes

00:02:26.400 --> 00:02:28.900
También cuando decía: "Yo
te surto y tú la vendes"

00:02:29.000 --> 00:02:31.600
Era mejor venderla para
vivir tranquilo

00:02:31.700 --> 00:02:34.400
Cuando la jefa dijo: "Perla",
tú me diste asilo

00:02:34.500 --> 00:02:37.300
Eres sangre de mi sangr...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

C-Kan - Sangre De Mi Sangre Altyazı (vtt) - 03:44-224-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ C-Kan - Sangre De Mi Sangre.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ C-Kan - Sangre De Mi Sangre.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ C-Kan - Sangre De Mi Sangre.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ C-Kan - Sangre De Mi Sangre.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!