Burna Boy - Wonderful Altyazı (SRT) [03:32-212-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Burna Boy | Parça: Wonderful

CAPTCHA: captcha

Burna Boy - Wonderful Altyazı (SRT) (03:32-212-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,800 --> 00:00:04,900
Anywhere I go mo n’ lati
pada si ile mi

2
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
(cuz mama mi won wa ni ile mi)

3
00:00:09,100 --> 00:00:12,900
I no want make person tell
me say I too lazy

4
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
(Oluwa Burna of la la ni)

5
00:00:17,100 --> 00:00:20,900
As I dey hustle like Adebayo Ogunlesi

6
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
(No go talk say me I too lazy)

7
00:00:25,100 --> 00:00:28,900
Anywhere I go mo n’ lati
pada si ile mi

8
00:00:29,000 --> 00:00:33,500
(cuz mama mi won wa ni ile mi)

9
00:00:41,900 --> 00:00:45,100
Wonderful, hmm

10
00:00:50,200 --> 00:00:54,100
I go show you wonder waa ri wonderful

11
00:00:54,200 --> 00:00:58,400
You no go believe wetin won happen

12
00:00:58,500 --> 00:01:02,200
No disturbance when the
gbedu wan catch you

13
00:01:02,300 --> 00:01:06,500
Iz like you dey sleep but
this one pass you

14
00:01:06,800 --> 00:01:07,700
(Banga)

15
00:01:07,800 --> 00:01:10,700
As the gbedu don start

16
00:01:10,800 --> 00:01:12,100
(Won jo)

17
00:01:12,200 --> 00:01:14,700
From your feet all over

18
00:01:14,800 --> 00:01:16,000
(Won jo)

19
00:01:16,100 --> 00:01:18,800
With somebody daughter

20
00:01:18,900 --> 00:01:20,400
(Won jo)

21
00:01:20,500 --> 00:01:25,800
Cuz I’m feeling it in my soul

22
00:01:25,900 --> 00:01:27,800
Something is changing

23
00:01:27,900 --> 00:01:29,100
Right in your face

24
00:01:29,200 --> 00:01:33,500
Dey there slow

25
00:01:33,600 --> 00:01:35,600
Something dey scratch me

26
00:01:35,700 --> 00:01:39,300
Kon be like jazz

27
00:01:53,600 --> 00:01:58,000
Anywhere I go mo n’ lati
pada si ile mi

28
00:01:58,100 --> 00:02:02,000
(cuz mama mi won wa ni ile mi)

29
00:02:02,100 --> 00:02:05,900
I no want make person tell
me say I too lazy

30
00:02:06,000 --> 00:02:09,900
(Oluwa Burna of la la ni)

31
00:02:10,000 --> 00:02:13,900
As I dey hustle like Adebayo Ogunlesi

32
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
(No go talk say me I too lazy)

33
00:02:18,100 --> 00:02:22,000
Anywhere I go mo n’ lati
pada si ile mi

34
00:02:22,100 --> 00:02:26,850
(cuz mama mi won wa ni ile mi)

35
00:02:26,900 --> 00:02:30,700
I go show you wonder waa ri wonderful ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Burna Boy - Wonderful Altyazı (SRT) - 03:32-212-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Burna Boy - Wonderful.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Burna Boy - Wonderful.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Burna Boy - Wonderful.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Burna Boy - Wonderful.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!