Burna Boy - Way Too Big Altyazı (vtt) [03:27-207-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Burna Boy | Parça: Way Too Big

CAPTCHA: captcha

Burna Boy - Way Too Big Altyazı (vtt) (03:27-207-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.700 --> 00:00:12.800
I dey tell you my guy

00:00:12.900 --> 00:00:13.800
You know my style

00:00:13.900 --> 00:00:14.900
E no be jazz

00:00:15.000 --> 00:00:16.800
Them dey sell am for eBay

00:00:16.900 --> 00:00:18.100
If you say you get the mind

00:00:18.200 --> 00:00:19.000
And you wanna try

00:00:19.100 --> 00:00:21.000
You go go die iberibe

00:00:21.100 --> 00:00:23.300
It's been a landslide for a long time

00:00:23.400 --> 00:00:25.200
But them no wan believe me

00:00:25.300 --> 00:00:26.600
All of una combined

00:00:26.700 --> 00:00:27.600
Shey you wan try

00:00:27.700 --> 00:00:29.700
Oya do am, if it easy

00:00:29.800 --> 00:00:31.500
Who bad enough? Who do
it like me? (Wait)

00:00:31.600 --> 00:00:33.600
Make una phone my cellular, wait

00:00:33.700 --> 00:00:35.600
Your back and your spinal
cord e go break

00:00:35.700 --> 00:00:36.700
If you carry my weight

00:00:36.800 --> 00:00:39.500
Because I'm way too big

00:00:40.800 --> 00:00:43.450
Way too big to be fucking with you

00:00:43.500 --> 00:00:45.600
To be fucking with you, mmm

00:00:45.700 --> 00:00:50.000
Because I'm way too smart

00:00:50.100 --> 00:00:52.100
Way too smart to be falling
in your trap

00:00:52.200 --> 00:00:53.600
Fucking with you, mmm

00:00:53.700 --> 00:00:57.000
Because I'm way too cool

00:00:57.300 --> 00:01:00.600
Way too cool to be losing my cool

00:01:03.200 --> 00:01:06.200
Uh, truly, truly

00:01:06.300 --> 00:01:08.500
I bring the thunder like Muri

00:01:08.600 --> 00:01:10.200
They say I'm on drugs, ti mi o mu ri

00:01:10.300 --> 00:01:12.600
But everything they talk
say no dey do me

00:01:12.700 --> 00:01:14.500
Them say na because me I be skuri

00:01:14.600 --> 00:01:16.700
Before my life changed,
I lived in a movie

00:01:16.800 --> 00:01:18.800
Used to roll with the shank
just like Julie

00:01:18.900 --> 00:01:20.900
Still Popcaan 'cause I'm unruly

00:01:21.000 --> 00:01:23.000
Beat my case 'cause of hung jury

00:01:23.100 --> 00:01:25.100
Took my place as the shine shine bobo

00:01:25.200 --> 00:01:27.500
Of the Nigerian brewery

00:01:27.600 --> 00:01:29.600
Because I'm way too big

00:01:31.000 --> 00:01:33.700
Way too big to be fucking with you

00:01:34.100 --> 00:01:36.100
To be fucking with you, mmm

00:01:36.200 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Burna Boy - Way Too Big Altyazı (vtt) - 03:27-207-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Burna Boy - Way Too Big.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Burna Boy - Way Too Big.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Burna Boy - Way Too Big.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Burna Boy - Way Too Big.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!