Burna Boy - Omo Altyazı (SRT) [02:35-155-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Burna Boy | Parça: Omo

CAPTCHA: captcha

Burna Boy - Omo Altyazı (SRT) (02:35-155-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,600 --> 00:00:19,600
Fine like Omotola

2
00:00:19,700 --> 00:00:21,700
She get money like Otedola

3
00:00:21,800 --> 00:00:23,900
She wan get motor now

4
00:00:24,000 --> 00:00:27,100
She no dey find anybody
wey dey control her

5
00:00:27,200 --> 00:00:31,100
Say she be foreigner , these
days she don dey popular

6
00:00:31,200 --> 00:00:33,500
She say she no get no time for me now

7
00:00:33,600 --> 00:00:35,800
She no dey answer when
I am calling her

8
00:00:35,900 --> 00:00:38,200
Baby show me what you can do

9
00:00:38,300 --> 00:00:39,300
If I light your candle

10
00:00:39,400 --> 00:00:40,500
Shey you go gon fit tando

11
00:00:40,600 --> 00:00:42,800
Make i show you what I can do

12
00:00:42,900 --> 00:00:44,000
As long as you come through

13
00:00:44,100 --> 00:00:46,000
I go give you bamboo now

14
00:00:46,100 --> 00:00:50,300
Baby your body dey for my eye

15
00:00:50,400 --> 00:00:55,400
Baby your body dey for my eye

16
00:00:55,500 --> 00:01:00,000
Girl you know you sey you
ah murder them you are real
killy killy(El chapo)

17
00:01:00,100 --> 00:01:03,700
Girl ebe you be the talk of
the town really really

18
00:01:04,900 --> 00:01:08,300
Girl everybody dey look when
you enter the building

19
00:01:09,700 --> 00:01:13,100
Tell me what to do; girl I am for real

20
00:01:14,600 --> 00:01:16,900
Girl I've been scheming,
plotting, planning...

21
00:01:17,000 --> 00:01:19,300
Fuck a plan A, move to plan B

22
00:01:19,400 --> 00:01:21,800
Cum many times are perfect timings

23
00:01:21,900 --> 00:01:24,200
And you should take a
chance and try me

24
00:01:24,300 --> 00:01:26,500
It should be pon me that
you are whining

25
00:01:26,600 --> 00:01:29,000
No other girl can satisfy me

26
00:01:29,100 --> 00:01:31,500
Girl me and you could be vibing

27
00:01:31,600 --> 00:01:34,200
But you keep playing these
games and hiding

28
00:01:34,300 --> 00:01:35,600
Fine like Omotola

29
00:01:35,700 --> 00:01:38,600
She get money like Otedola

30
00:01:38,700 --> 00:01:40,800
She wan get more dollar

31
00:01:40,900 --> 00:01:43,200
She no dey find anybody
wey dey control her

32
00:01:43,300 --> 00:01:48,000
Say she be foreigner , and these
days she don dey popular

33
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Burna Boy - Omo Altyazı (SRT) - 02:35-155-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Burna Boy - Omo.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Burna Boy - Omo.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Burna Boy - Omo.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Burna Boy - Omo.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!