BTS - Permission to Dance Altyazı (vtt) [04:59-299-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BTS | Parça: Permission to Dance

CAPTCHA: captcha

BTS - Permission to Dance Altyazı (vtt) (04:59-299-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:22.460 --> 00:00:24.058
青春を思うと

00:00:24.108 --> 00:00:26.016
心臓はまるでドラムのように大きく脈打ち

00:00:26.066 --> 00:00:29.974
止める方法もないのに いっそう大きく鳴り響く

00:00:29.974 --> 00:00:31.846
何もかもが ダメになったように思えたときは

00:00:31.896 --> 00:00:33.742
ただエルトン・ジョンの歌を一緒に歌うんだ

00:00:33.792 --> 00:00:37.625
その感じをそのまま、僕たちはこれからが始まりさ

00:00:37.675 --> 00:00:40.257
夜はますます寒くなり

00:00:40.307 --> 00:00:45.090
君が後れを取っていると感じられるときは

00:00:45.140 --> 00:00:48.108
あの瞬間を夢見てごらん

00:00:48.108 --> 00:00:51.640
君が自分自身を見つめるとき

00:00:51.690 --> 00:00:52.804
そして叫ぶんだ

00:00:52.854 --> 00:00:54.243
踊りたい

00:00:54.293 --> 00:00:56.247
音楽が僕を動かす

00:00:56.297 --> 00:01:00.323
何も僕たちを止めることはできない

00:01:00.373 --> 00:01:02.013
計画は壊して

00:01:02.063 --> 00:01:03.977
ただ輝きながら生きよう

00:01:04.027 --> 00:01:08.614
そしてダンスに酔いしれたように楽しもう

00:01:08.664 --> 00:01:11.208
僕たちは心配なんていらない

00:01:11.258 --> 00:01:14.928
落ちてもどう着陸すればいいか知っているから

00:01:14.978 --> 00:01:20.760
言葉はいらない、今宵を楽しもう

00:01:20.760 --> 00:01:23.455
僕たちが踊るのに許可はいらないのだから

00:01:23.505 --> 00:01:26.427
いつも邪魔する何かがある

00:01:26.427 --> 00:01:28.651
だけど怖がらなければ

00:01:28.701 --> 00:01:30.510
どう乗り越えればいいのか 君はわかるようになるさ

00:01:30.510 --> 00:01:32.110
ただいい雰囲気をそのまま

00:01:32.160 --> 00:01:34.176
振り返る必要はないのだから

00:01:34.226 --> 00:01:36.255
よく見せようとする必要もない

00:01:36.305 --> 00:01:39.460
ただぶつかってみるんだ

00:01:39.510 --> 00:01:41.811
もう待たなくていい

00:01:41.861 --> 00:01:46.642
今がそのときだ だから思い切り楽しもう

00:01:46.692 --> 00:01:49.393
僕たちは進み続ける

00:01:49.443 --> 00:01:53.346
そして日が昇るまで起きているんだ

00:01:53.396 --> 00:01:54.117
そして僕たちは叫ぶんだ

00:01:54.167 --> 00:01:55.570
踊りたい

00:01:55.620 --> 00:01:57.689
音楽が僕を動かす

00:01:57.739 --> 00:02:01.901
何も僕たちを止めることはできない

00:02:01.951 --> 00:02:03.258
計画は壊して

00:02:03.308 --> 00:02:05.354
ただ輝きながら生きよう

00:02:05.404 --> 00:02:10.220
そしてダンスに酔いしれたように楽しもう

00:02:10.270 --> 00:02:12.798
僕たちは心配なんていらない

00:02:12.848 --> 00:02:16.322
落ちてもどう着陸すればいいか知っているから

00:02:16.372 --> 00:02:22.176
言葉はいらない、今宵を楽しもう

00:02:22.226 --> 00:02:25.052
僕たちが踊るのに許可はいらないのだから

00:02:25.102 --> 00:02:30.007
Da na na na na na na

00:02:30.057 --> 00:02:32.882
そうさ、僕たちが踊るのに許可はいらない

00:02:32.932 --> 00:02:40.837
Da na na na na na na

00:02:40.887 --> 00:02:43.443
さあ 僕が見せてあげよう

00:02:43.493 --> 00:02:48.387
僕たちが火種を絶やさず 燃やし続けられることを

00:02:48.437 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BTS - Permission to Dance Altyazı (vtt) - 04:59-299-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BTS - Permission to Dance.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BTS - Permission to Dance.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BTS - Permission to Dance.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ BTS - Permission to Dance.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!