BTS - Lights Altyazı (SRT) [05:26-326-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BTS | Parça: Lights

CAPTCHA: captcha

BTS - Lights Altyazı (SRT) (05:26-326-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:32,200 --> 00:00:37,050
Sunday, when I can't answer
any calls or texts

1
00:00:37,100 --> 00:00:42,050
I'm not in the mood for anything

2
00:00:42,100 --> 00:00:47,050
Though not very often,
I feel sick of it

3
00:00:47,100 --> 00:00:51,440
I feel a little helpless right now

4
00:00:51,500 --> 00:00:56,290
But I still feel like
I can save someone

5
00:00:56,340 --> 00:01:00,580
I hear your voice

6
00:01:01,100 --> 00:01:05,920
Within the noise, time stops

7
00:01:06,000 --> 00:01:12,000
We are connected by sound, woah

8
00:01:12,100 --> 00:01:16,050
When I close my eyes

9
00:01:16,100 --> 00:01:21,760
In the darkness,
your light woah

10
00:01:21,760 --> 00:01:25,870
Lights the way for me

11
00:01:25,920 --> 00:01:31,590
We can walk forward without
fear, you & I woah

12
00:01:31,640 --> 00:01:35,720
You're my light you're my light

13
00:01:36,100 --> 00:01:41,050
Always shine into my heart

14
00:01:41,100 --> 00:01:45,470
You're my light you're my light

15
00:01:45,520 --> 00:01:51,140
No matter how far apart we are
Your light shines on me

16
00:01:53,100 --> 00:01:58,050
All the angels who know pain Flying on
damaged wings through the night

17
00:01:58,100 --> 00:02:02,150
Every time I'm thinking about love Every
time I'm thinking about love

18
00:02:02,200 --> 00:02:05,100
I don't wanna listen
to just happy songs

19
00:02:05,180 --> 00:02:07,710
I'll face my loneliness, color my life

20
00:02:07,760 --> 00:02:12,170
Losing and gaining, but I'm still
searching for something today

21
00:02:12,220 --> 00:02:16,150
Yeah I believe that things will change

22
00:02:16,200 --> 00:02:20,280
No one is perfect

23
00:02:21,100 --> 00:02:25,670
Even this moment has its own meaning

24
00:02:25,720 --> 00:02:31,790
And we are connected by sound, woah

25
00:02:31,840 --> 00:02:36,100
When you close your eyes

26
00:02:36,100 --> 00:02:41,830
In the darkness,
my light woah

27
00:02:41,880 --> 00:02:46,050
Lights the way for you

28
00:02:46,100 --> 00:02:51,370
Let's walk forward without
fear, you & I woah

29
00:02:51,420 --> 00:02:56,100
I'm your light I'm your light

30
00:02:56,100 --> 00:03:01,200
Always shine into your heart

31
00:03:01,300 --> 00:03:05,550
I'm your light I'm your light

32
00:03:05,600 --> 00:03:11,100
No matter how far apart we are
Your light shines on me

33
00:03:21,100 --> 00:03:25,670
I never thought there'd
be a sleepless night

34
00:03:25,720 --> 00:03:30,970
Turns out they weren't lies And
it made me get stronger

35
00:03:31,020 --> 00:03:32,830
What is love?

36
00:03:32,880 --> 00:03:38,470
If there's an answer I
wanna know right now

37
00:03:38,520 --> 00:03:44,490
I'm breaking down I can see there's
light in...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BTS - Lights Altyazı (SRT) - 05:26-326-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BTS - Lights.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BTS - Lights.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BTS - Lights.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BTS - Lights.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!