Brytiago - Cenizas Altyazı (vtt) [03:04-184-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Brytiago | Parça: Cenizas

CAPTCHA: captcha

Brytiago - Cenizas Altyazı (vtt) (03:04-184-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.000 --> 00:00:15.800
Yo pensaba que si sabía' la verdad
todo iba a salir bien (Bien)

00:00:15.900 --> 00:00:19.600
Que quizá por serme real podría
entender, pero no, oh

00:00:19.700 --> 00:00:24.100
Ahora yo te veo peor y presiento
que todo murió

00:00:24.200 --> 00:00:29.400
Puede ser que haya atracción

00:00:29.500 --> 00:00:35.900
Pero, baby, dime, como hago
para amarte otra ve'

00:00:36.000 --> 00:00:41.000
Si ya no siento nada, con
tú error se fue (Se fue)

00:00:41.100 --> 00:00:46.400
Quédate con el fulano que te
hizo ser infiel (Infiel)

00:00:46.500 --> 00:00:51.200
Ahora me toca joder (Joder),
me toca joder

00:00:51.300 --> 00:00:52.800
Gracias por hablarme claro

00:00:52.900 --> 00:00:55.400
Pero tú fallaste, ya
eso no tiene reparo

00:00:55.500 --> 00:00:58.000
Confiar hoy en día te sale caro

00:00:58.100 --> 00:01:01.200
Y cuando falla alguien que no espera'
es peor que un disparo

00:01:01.300 --> 00:01:04.200
Yo también voy a salir, voy a presumir

00:01:04.300 --> 00:01:06.900
Y alguien mejor me voy a conseguir

00:01:07.000 --> 00:01:08.400
Que guarde las ceniza'

00:01:08.500 --> 00:01:12.000
Voy a vivirme la vida
no tengo prisa, bebé

00:01:12.100 --> 00:01:16.800
Me puede gustar y si no es real,
yo no pierdo el tiempo (Tiempo)

00:01:16.900 --> 00:01:22.000
Te puedo tocar, pero no e' igual,
ya no hay sentimiento', oh

00:01:22.100 --> 00:01:27.000
Lo que tú descuida' hay alguien pendiente
que siempre lo quiere coger

00:01:27.100 --> 00:01:33.200
Y yo volvería, pero el que hace una
casi siempre lo vuelve hacer

00:01:33.300 --> 00:01:39.700
Pero, baby, dime, como hago
para amarte otra ve'

00:01:39.800 --> 00:01:44.800
Si ya no siento nada, con
tú error se fue (Se fue)

00:01:44.900 --> 00:01:50.300
Quédate con el fulano que te
hizo ser infiel (Infiel)

00:01:50.400 --> 00:01:55.000
Ahora me toca joder (Joder),
me toca joder

00:01:55.100 --> 00:01:57.000
Pa' manipular tiene talento (Talento)

00:01:57.100 --> 00:01:59.700
No se puede revivir lo que
está muerto (Muerto)

00:01:59.800 --> 00:02:02.000
No te niego, estás haciendo
buen intento

00:02:02.100 --> 00:02:05.100
Decirme que me amas cuando
te lo dejo adentro, baby

00:02:05.200 --> 00:02:06.900
Ya sal...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Brytiago - Cenizas Altyazı (vtt) - 03:04-184-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Brytiago - Cenizas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Brytiago - Cenizas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Brytiago - Cenizas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Brytiago - Cenizas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!