Aaron Lewis - Everybody Talks To God Altyazı (SRT) [04:23-263-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aaron Lewis | Parça: Everybody Talks To God

CAPTCHA: captcha

Aaron Lewis - Everybody Talks To God Altyazı (SRT) (04:23-263-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
He was sayin' grace

2
00:00:18,500 --> 00:00:21,800
Over a Tuesday blue-plate special

3
00:00:22,300 --> 00:00:25,200
When the man in the next booth said

4
00:00:25,700 --> 00:00:28,600
"Don't you watch TV?"

5
00:00:29,300 --> 00:00:32,500
Don't you know that God's a myth?

6
00:00:32,600 --> 00:00:35,700
I hate to see you waste your breath

7
00:00:35,800 --> 00:00:39,300
'Cause there ain't no use talkin'

8
00:00:39,400 --> 00:00:42,500
To a ghost that don't exist

9
00:00:43,400 --> 00:00:46,400
The prayin' man said, "Amen"

10
00:00:47,000 --> 00:00:49,800
And looked up from his plate

11
00:00:50,400 --> 00:00:54,000
And said, "You may not
talk to God right now

12
00:00:54,100 --> 00:00:56,450
But there's gonna come a day"

13
00:00:56,500 --> 00:01:01,000
'Cause whether you're a
farmer in the field

14
00:01:01,100 --> 00:01:03,800
Prayin' for the rain

15
00:01:04,600 --> 00:01:07,900
Or you curse Him at the gravesite

16
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
'Cause He called a loved onе's name

17
00:01:11,100 --> 00:01:14,500
You can thank Him, you can blame Him

18
00:01:14,600 --> 00:01:18,000
Either way, you'rе gonna face Him

19
00:01:18,100 --> 00:01:24,000
Whether you believe in Him or not

20
00:01:24,100 --> 00:01:32,400
'Cause, in the end, everybody
talks to God

21
00:01:43,400 --> 00:01:46,500
The man in the booth went quiet

22
00:01:47,000 --> 00:01:50,300
'Cause he didn't have a comeback

23
00:01:50,400 --> 00:01:54,200
So he shrugged it off and paid his tab

24
00:01:54,300 --> 00:01:57,250
Then shuffled out the door

25
00:01:57,300 --> 00:02:00,500
And the prayin' man, he prayed

26
00:02:00,600 --> 00:02:04,000
For the man who drove away

27
00:02:04,100 --> 00:02:08,200
Hopin' he would see the light

28
00:02:08,300 --> 00:02:11,000
Before it got too late

29
00:02:11,600 --> 00:02:14,900
But how was he to know

30
00:02:15,000 --> 00:02:18,400
He touched a non-believers soul

31
00:02:18,500 --> 00:02:22,100
Who got that conversation

32
00:02:22,200 --> 00:02:24,850
Two red lights down the road

33
00:02:24,900 --> 00:02:28,600
'Cause whether you're a
farmer in the field

34
00:02:28,700 --> 00:02:32,200
Prayin' for the rain

35 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aaron Lewis - Everybody Talks To God Altyazı (SRT) - 04:23-263-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aaron Lewis - Everybody Talks To God.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aaron Lewis - Everybody Talks To God.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aaron Lewis - Everybody Talks To God.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aaron Lewis - Everybody Talks To God.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!