Bryan Adams - Christmas Time Altyazı (vtt) [05:08-308-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bryan Adams | Parça: Christmas Time

CAPTCHA: captcha

Bryan Adams - Christmas Time Altyazı (vtt) (05:08-308-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:03:06.700 --> 00:03:12.900
We waited all through the year

00:00:16.000 --> 00:00:20.800
For the day to appear

00:00:22.500 --> 00:00:30.900
We could be together in harmony
24

00:03:13.300 --> 00:03:16.500
You know the time will come

00:03:27.800 --> 00:03:32.000
Peace on earth for everyone

00:00:43.500 --> 00:00:53.000
And we can live forever in
a world where we are free

00:03:59.400 --> 00:04:02.750
There's something about Christmas time

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
31
00:04:02,800 --> 00:04:08,400
'Cause I know I don't belong

00:01:04.300 --> 00:01:09.100
That makes you wish it was
Christmas everyday

00:01:10.600 --> 00:01:13.600
33
00:04:14,000 --> 00:04:23,000
By RentAnAdviser.com

00:01:13.700 --> 00:01:16.600
The way that the old folks smile

00:01:16.700 --> 00:01:21.700
Says that Christmas will never go away

00:01:23.200 --> 00:01:27.400
We're all as one tonight

00:01:28.600 --> 00:01:33.500
Makes no difference if
you're black or white

00:01:35.000 --> 00:01:43.800
'Cause we can sing together in harmony

00:01:44.300 --> 00:01:49.900
I know it's not too late

00:01:50.300 --> 00:01:55.700
The world would be a better place

00:01:56.700 --> 00:02:06.100
If we can keep the spirit more
than one day in the year

00:02:06.200 --> 00:02:11.100
Send a message loud and clear

00:02:11.300 --> 00:02:14.200
There's something about Christmas time

00:02:14.300 --> 00:02:17.200
Something about Christmas time

00:02:17.300 --> 00:02:22.500
That makes you wish it was
Christmas everyday

00:02:23.600 --> 00:02:26.600
To see the joy in the children's eyes

00:02:26.700 --> 00:02:29.600
The way that the old folks smile

00:02:29.700 --> 00:02:34.500
Says that Christmas will never go away

00:02:36.000 --> 00:02:40.600
It's the time of year when
everyone's together

00:02:42.100 --> 00:02:47.200
We'll celebrate here on Christmas day

00:02:48.300 --> 00:02:51.000
When the ones you love are there

00:02:51.100 --> 00:02:56.400
You can feel the magic in the air

00:02:56.800 --> 00:03:00.200
You know it's everywhere

00:03:00.300 --> 00:03:05.200
There's something about Christmas time

00:03:07.200 --> 00:03:10.500
Something about Chri...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bryan Adams - Christmas Time Altyazı (vtt) - 05:08-308-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bryan Adams - Christmas Time.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bryan Adams - Christmas Time.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bryan Adams - Christmas Time.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bryan Adams - Christmas Time.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!