Bryan Adams - Back To You Altyazı (SRT) [04:31-271-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bryan Adams | Parça: Back To You

CAPTCHA: captcha

Bryan Adams - Back To You Altyazı (SRT) (04:31-271-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,900 --> 00:00:17,000
I've been down, I've been beat

2
00:00:17,100 --> 00:00:20,700
I've been so tired I could not speak

3
00:00:20,800 --> 00:00:24,700
I've been so lost that I could not see

4
00:00:24,800 --> 00:00:28,400
I wanted things that were out of reach

5
00:00:28,500 --> 00:00:32,400
Then I found you and you
helped me through

6
00:00:32,500 --> 00:00:35,600
Yeah, you showed me what to do

7
00:00:35,700 --> 00:00:42,200
That's why I'm coming back to you

8
00:00:43,700 --> 00:00:49,800
Like a star that guides a
ship across the ocean

9
00:00:50,700 --> 00:00:57,200
That's how your love can take
me home, back to you

10
00:00:58,400 --> 00:01:05,900
And if I wish upon that star, some
day, I'll be where you are

11
00:01:06,000 --> 00:01:11,500
Well, I know that day is coming soon

12
00:01:11,600 --> 00:01:15,500
Yeah, I'm coming back to you

13
00:01:20,800 --> 00:01:24,100
You've been alone, but
you did not show it

14
00:01:24,200 --> 00:01:27,800
You've been in pain, but
I did not know it

15
00:01:27,900 --> 00:01:31,300
You let me do what I needed to

16
00:01:31,400 --> 00:01:35,650
You were there when I needed you

17
00:01:35,700 --> 00:01:39,500
Might've let you down, might've
messed you around

18
00:01:39,600 --> 00:01:43,100
But you never changed
your point of view

19
00:01:43,200 --> 00:01:49,200
That's why I'm coming back to you

20
00:01:50,200 --> 00:01:56,700
Oh, like a star that guides
a ship across the ocean

21
00:01:56,800 --> 00:02:04,200
That's how your love can take
me home, back to you

22
00:02:04,300 --> 00:02:12,400
And if I wish upon that star, some
day, I'll be where you are

23
00:02:12,500 --> 00:02:18,600
Well, I know that day is coming soon

24
00:02:18,700 --> 00:02:21,700
Yeah, I'm coming back to you

25
00:02:21,800 --> 00:02:23,400
(Yeah, back to you)

26
00:02:35,200 --> 00:02:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bryan Adams - Back To You Altyazı (SRT) - 04:31-271-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bryan Adams - Back To You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bryan Adams - Back To You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bryan Adams - Back To You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bryan Adams - Back To You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!