Bruno Mars - Versace on The Floor vs David Guetta Altyazı (SRT) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bruno Mars | Parça: Versace on The Floor vs David Guetta

CAPTCHA: captcha

Bruno Mars - Versace on The Floor vs David Guetta Altyazı (SRT) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,000 --> 00:00:11,400
Let's take our time tonight, girl

2
00:00:11,500 --> 00:00:15,200
Above us all the stars are watchin'

3
00:00:15,500 --> 00:00:20,900
There's no place I'd rather
be in this world

4
00:00:21,500 --> 00:00:24,700
Your eyes are where I'm lost in

5
00:00:25,000 --> 00:00:28,450
Underneath the chandelier

6
00:00:28,500 --> 00:00:33,100
We're dancin' all alone

7
00:00:33,300 --> 00:00:35,500
There's no reason to hide

8
00:00:35,600 --> 00:00:37,900
What we're feelin' inside

9
00:00:38,000 --> 00:00:41,600
Right now

10
00:00:41,700 --> 00:00:45,500
So, baby, let's just turn
down the lights

11
00:00:45,600 --> 00:00:47,900
And close the door

12
00:00:48,000 --> 00:00:49,700
Oooh I love that dress

13
00:00:49,800 --> 00:00:54,500
But you won't need it anymore

14
00:00:54,600 --> 00:00:56,900
No, you won't need it no more

15
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
Let's just kiss 'til we're naked, baby

16
00:01:01,200 --> 00:01:03,700
Versace on the floor

17
00:01:04,800 --> 00:01:10,700
Oooh take it off for me, for me,
for me, for me now, girl

18
00:01:10,800 --> 00:01:13,200
Versace on the floor

19
00:01:14,200 --> 00:01:20,300
Oooh take it off for me, for me,
for me, for me now, girl

20
00:01:22,800 --> 00:01:28,100
I unzip the back and watch it fall

21
00:01:28,500 --> 00:01:32,200
While I kiss your neck and shoulders

22
00:01:32,300 --> 00:01:37,600
No, don't be afraid to show it all

23
00:01:37,800 --> 00:01:41,200
I'll be right here ready to hold you

24
00:01:41,700 --> 00:01:45,200
Girl, you know you're perfect from

25
00:01:45,300 --> 00:01:49,700
Your head down to your heels

26
00:01:49,800 --> 00:01:52,200
Don't be confused by my smile

27
00:01:52,300 --> 00:01:59,000
'Cause I ain't ever been
more for real, for real

28
00:01:59,000 --> 00:02:02,400
So just turn down the lights
(down the lights)

29
00:02:02,400 --> 00:02:04,800
And close the door (close the door)

30
00:02:04,900 --> 00:02:06,500
Oooh I love that dress

31
00:02:06,500 --> 00:02:11,200
But you won't need it anymore

32
00:02:11,400 --> 00:02:13,600
No, you won't need it no more

33
00:02:13,700 --> 00:02:17,800
Let's just kiss 'til we're naked, baby

34
00:02:17,900 --> 00:02:20,600
Versace on the floor

35
00:02:21,600 --> 00:02:27,400
Oooh take it off f...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bruno Mars - Versace on The Floor vs David Guetta Altyazı (SRT) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bruno Mars - Versace on The Floor vs David Guetta.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bruno Mars - Versace on The Floor vs David Guetta.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bruno Mars - Versace on The Floor vs David Guetta.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bruno Mars - Versace on The Floor vs David Guetta.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!