Britney Spears - Lace And Leather Altyazı (SRT) [02:50-170-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Britney Spears | Parça: Lace And Leather

CAPTCHA: captcha

Britney Spears - Lace And Leather Altyazı (SRT) (02:50-170-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,200 --> 00:00:06,800
French finger tips, red lips

2
00:00:06,900 --> 00:00:09,600
Bitch is dangerous

3
00:00:12,700 --> 00:00:14,300
Cotton candy kiss

4
00:00:14,400 --> 00:00:18,100
Can't wait for my sugar rush

5
00:00:20,900 --> 00:00:23,000
I can't take it no more

6
00:00:23,100 --> 00:00:26,400
I've got to have more tonight

7
00:00:29,400 --> 00:00:31,400
This feeling so strong

8
00:00:31,500 --> 00:00:34,850
I'm putting you on tonight

9
00:00:34,900 --> 00:00:38,400
Alright, let's go

10
00:00:38,500 --> 00:00:40,100
Baby, take a seat

11
00:00:40,200 --> 00:00:42,950
Eyes on me, this is my show

12
00:00:43,000 --> 00:00:45,300
Your one and only pleasure

13
00:00:45,400 --> 00:00:47,100
All decked in lace and leather

14
00:00:47,200 --> 00:00:51,300
Fantasy, courtesy of
me, baby, let's go

15
00:00:51,400 --> 00:00:53,500
Watch me apply the pressure

16
00:00:53,600 --> 00:00:56,400
All decked in lace and leather

17
00:01:04,100 --> 00:01:05,900
Heels, six-inch

18
00:01:06,000 --> 00:01:09,400
Makes a boy wanna bite his lip

19
00:01:12,500 --> 00:01:14,200
Look, but don't touch

20
00:01:14,300 --> 00:01:18,200
Unless you wanna lose your innocence

21
00:01:21,100 --> 00:01:23,000
I can't take it no more

22
00:01:23,100 --> 00:01:26,500
I've got to have more tonight

23
00:01:29,500 --> 00:01:31,400
This feeling so strong

24
00:01:31,500 --> 00:01:34,900
I'm putting you on tonight

25
00:01:36,800 --> 00:01:38,100
Let's go

26
00:01:38,200 --> 00:01:40,100
Baby, take a seat

27
00:01:40,200 --> 00:01:43,050
Eyes on me, this is my show

28
00:01:43,100 --> 00:01:45,000
Your one and only pleasure

29
00:01:45,100 --> 00:01:47,200
All decked in lace and leather

30
00:01:47,300 --> 00:01:51,500
Fantasy, courtesy of
me, baby, let's go

31
00:01:51,600 --> 00:01:53,500
Watch me apply the pressure

32
00:01:53,600 --> 00:01:55,950
All decked in lace and leather

33
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
Leather, leather, leather,
leather, leather

34
00:01:59,100 --> 00:02:02,100
Lace and leather, lace and leather

35
00:02:02,200 --> 00:02:08,400
Leather, leather, leather,
leather, leather

36
00:02:08,500 --> 00:02:12,900
Baby, baby, baby, b...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Britney Spears - Lace And Leather Altyazı (SRT) - 02:50-170-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Britney Spears - Lace And Leather.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Britney Spears - Lace And Leather.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Britney Spears - Lace And Leather.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Britney Spears - Lace And Leather.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!