Bring Me The Horizon - Top 10 staTues tHat CriEd bloOd Altyazı (vtt) [03:44-224-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bring Me The Horizon | Parça: Top 10 staTues tHat CriEd bloOd

CAPTCHA: captcha

Bring Me The Horizon - Top 10 staTues tHat CriEd bloOd Altyazı (vtt) (03:44-224-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.500 --> 00:00:12.500
Okay

00:00:30.100 --> 00:00:32.500
I guess that some of us

00:00:33.100 --> 00:00:37.400
Are just born with tragedy
in our blood

00:00:38.500 --> 00:00:40.900
It's just basic chemistry

00:00:41.700 --> 00:00:43.700
Or maybe all these open wounds

00:00:43.800 --> 00:00:46.150
Is how the light gets into you

00:00:46.200 --> 00:00:50.200
'Cause I'm starting to realise

00:00:50.300 --> 00:00:54.600
No one's gonna come and rescue me

00:00:55.000 --> 00:00:57.100
I'm drowning in my sleep

00:00:57.500 --> 00:00:59.900
The scars have got too deep

00:01:00.000 --> 00:01:04.400
And no amount of love
could set you free

00:01:04.500 --> 00:01:08.700
The fight's inside, I'll take
myself to hell and back

00:01:08.800 --> 00:01:10.900
Tonight we go to war

00:01:11.700 --> 00:01:14.500
Someone put a gun

00:01:14.600 --> 00:01:17.750
Straight to our hearts
and paint the walls

00:01:17.800 --> 00:01:19.300
With our love

00:01:20.100 --> 00:01:23.600
There's a world of hurt
in us (Someone)

00:01:23.700 --> 00:01:26.200
And maybe once we spill our
guts (With our love)

00:01:26.300 --> 00:01:28.200
We can stitch ourselves back up

00:01:28.300 --> 00:01:32.200
Yeah, I'm starting to realise

00:01:32.300 --> 00:01:36.700
No one's gonna come and rescue me

00:01:37.000 --> 00:01:39.200
I'm drowning in my sleep

00:01:39.300 --> 00:01:41.800
The scars have got too deep

00:01:41.900 --> 00:01:46.400
And no amount of love
could set you free

00:01:46.500 --> 00:01:50.700
The fight's inside, I'll take
myself to hell and back

00:01:50.800 --> 00:01:54.000
Tonight we go to war

00:02:02.600 --> 00:02:05.500
'Cause I know that you're low

00:02:06.000 --> 00:02:07.700
But once you hit the bottom

00:02:07.800 --> 00:02:11.100
At least there's nowhere to go but up

00:02:12.600 --> 00:02:14.700
Yeah, I know that you're low

00:02:14.800 --> 00:02:17.600
But once you hit the bottom

00:02:17.700 --> 00:02:23.800
At least there's nowhere to go but up

00:02:25.300 --> 00:02:26.200
Yeah

00:02:26.900 --> 00:02:30.400
The hardest thing you'll ever know ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bring Me The Horizon - Top 10 staTues tHat CriEd bloOd Altyazı (vtt) - 03:44-224-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bring Me The Horizon - Top 10 staTues tHat CriEd bloOd.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bring Me The Horizon - Top 10 staTues tHat CriEd bloOd.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bring Me The Horizon - Top 10 staTues tHat CriEd bloOd.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bring Me The Horizon - Top 10 staTues tHat CriEd bloOd.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!