Bring Me The Horizon - Shadow Moses Altyazı (vtt) [04:10-250-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bring Me The Horizon | Parça: Shadow Moses

CAPTCHA: captcha

Bring Me The Horizon - Shadow Moses Altyazı (vtt) (04:10-250-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:16.600 --> 00:00:19.800
Can you tell from the
look in our eyes?

00:00:19.900 --> 00:00:23.100
We're going nowhere!

00:00:23.100 --> 00:00:26.700
We live our lives like
we're ready to die!

00:00:26.700 --> 00:00:29.900
We're going nowhere!

00:00:30.000 --> 00:00:33.200
Can you tell from the
look in our eyes?

00:00:33.300 --> 00:00:36.400
We're going nowhere!

00:00:36.500 --> 00:00:39.800
We live our lives like
we're ready to die!

00:00:39.900 --> 00:00:43.600
We're going nowhere!

00:01:09.300 --> 00:01:11.200
I thought I buried you

00:01:11.300 --> 00:01:13.000
And covered the tracks!

00:01:13.100 --> 00:01:14.500
You'll have to take this

00:01:14.600 --> 00:01:16.000
With your cold dead hands!

00:01:16.100 --> 00:01:17.800
I thought I buried you!

00:01:17.900 --> 00:01:22.850
What's dead can never die!

00:01:22.900 --> 00:01:24.800
I thought I'd cut you loose

00:01:24.900 --> 00:01:26.500
Severed the feeling!

00:01:26.600 --> 00:01:27.700
I slipped through the cracks

00:01:27.800 --> 00:01:29.600
And you caved in my ceiling!

00:01:29.700 --> 00:01:31.200
I thought I buried you!

00:01:31.300 --> 00:01:37.400
What's dead can never die!

00:01:37.500 --> 00:01:38.600
Fuck!

00:01:52.200 --> 00:01:55.400
Can you tell from the
look in our eyes?

00:01:55.500 --> 00:01:58.500
We're going nowhere!

00:01:58.600 --> 00:02:02.000
We live our lives like
we're ready to die!

00:02:02.100 --> 00:02:05.300
We're going nowhere!

00:02:05.400 --> 00:02:08.600
You can run but you'll never escape!

00:02:08.700 --> 00:02:12.200
Over and over again!

00:02:12.300 --> 00:02:15.400
Will we ever see the end?

00:02:15.500 --> 00:02:19.000
We're going nowhere!

00:02:19.400 --> 00:02:22.600
This is sempiternal!

00:02:22.700 --> 00:02:25.200
Will we ever see the end?

00:02:25.300 --> 00:02:28.700
This is sempiternal!

00:02:28.800 --> 00:02:32.750
Over and over, again and again!

00:02:32.800 --> 00:02:35.300
Rise from the dead you say!

00:02:35.400 --> 00:02:36.600
Secrets don't sleep

00:02:36.700 --> 00:02:38.400
Till they're took to the grave!

00:02:38.500 --> 00:02:40.300
Signal the sirens

00:02:40.400 --> 00:02:42.000
Rally the troops!

00:02:42.100 --> 00:02:44.000
Ladies and gentlemen

00:02:44.100 --> 00:02:45.800
It's the moment of truth!

00:02:45.900 --> 00:02:49.100
Can you tell from the
look in our eyes?

00:02:49.200 --> 00:02:52.400
We're going nowhere!

00:02:52.500 --> 00:02:55.800...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bring Me The Horizon - Shadow Moses Altyazı (vtt) - 04:10-250-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bring Me The Horizon - Shadow Moses.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bring Me The Horizon - Shadow Moses.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bring Me The Horizon - Shadow Moses.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bring Me The Horizon - Shadow Moses.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!