Şarkıcı: Bring Me The Horizon
|
Parça: mother tongue
Bring Me The Horizon - mother tongue Altyazı (vtt) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com
00:00:01.900 --> 00:00:04.300
I didn't see it coming
00:00:06.400 --> 00:00:10.100
But I never really had much faith
00:00:11.000 --> 00:00:15.250
In the universe's magic, oh no
00:00:15.300 --> 00:00:19.900
Till it pulled us to
that time and place
00:00:20.000 --> 00:00:21.200
And I'll never forget
00:00:21.300 --> 00:00:25.500
When the floodgates opened,
we, we cried an ocean
00:00:25.600 --> 00:00:30.200
It still has me choking,
it's hard to explain
00:00:30.300 --> 00:00:34.400
I know you know me, you
don't have to show me
00:00:34.500 --> 00:00:38.800
I, I feel you're lonely,
no need to explain
00:00:38.900 --> 00:00:43.700
So don't say you love me, fala "amo"
00:00:43.800 --> 00:00:48.200
Just let your heart speak
up, and I'll know
00:00:48.300 --> 00:00:52.800
No amount of words can ever find
a way to make sense of this
00:00:52.900 --> 00:00:56.800
So I wanna hear your mother tongue
00:00:56.900 --> 00:01:01.600
So don't say you love me, fala "amo"
00:01:01.700 --> 00:01:06.100
Just let your heart speak
up, and I'll know
00:01:06.200 --> 00:01:12.000
No amount of words can ever find
a way to make sense of this
00:01:12.100 --> 00:01:15.300
So I wanna hear your mother tongue
00:01:22.700 --> 00:01:25.200
And yeah, I could be punching
00:01:27.100 --> 00:01:30.800
But I always tend to fluctuate
00:01:31.900 --> 00:01:36.000
And I feel sick that I'm buzzing,
oh love, I'm in trouble
00:01:36.100 --> 00:01:40.400
I'm sorry, but you got me gushing
all over the place
00:01:40.500 --> 00:01:42.300
And I don't wanna get wet
00:01:42.400 --> 00:01:46.100
But I think we're chosen like
our fates were woven
00:01:46.200 --> 00:01:51.100
And all of those bad choices
were left turns on the way
00:01:51.200 --> 00:01:55.500
So don't say you love me, fala "amo"
00:01:55.600 --> 00:01:59.900
Just let your heart speak
up, and I'll know
00:02:00.000 --> 00:02:05.800
No amount of words can ever find
a way to make sense of this
00:02:05.900 --> 00:02:09.000
So I wanna hear your mother tongue
00:02:09.100 --> 00:02:13.300
So don't say you love me, fala "amo"
00:02:13.400 --> 00:02:17.900
Just let your heart speak
up, and I'll know
00:02:18.000 --> 00:02:23.700
No amount of words can ever find
a way to make sense of this
00:02:23.800 --> 00:02:27.000
So I wanna hear your mother tongue
00:02:27.100 --> 00:02:31.300
I think the best way to explain
it's like (Oh, oh, oh, oh)
00:02:31.400 --> 00:02:35.800
Kinda like that, but more
(Oh, oh, oh, oh, oh)
00:02:35.900 --> 00:02:40.000
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................