Bring Me The Horizon - Ludens Altyazı (SRT) [04:42-282-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bring Me The Horizon | Parça: Ludens

CAPTCHA: captcha

Bring Me The Horizon - Ludens Altyazı (SRT) (04:42-282-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,600 --> 00:00:13,300
Some resist the future,
some refuse the past

2
00:00:13,400 --> 00:00:17,000
Either way, it's messed up if
we can't unplug the fact

3
00:00:17,100 --> 00:00:20,500
That a world covered in cables
was never wired to last

4
00:00:20,600 --> 00:00:24,600
So don't act so surprised when
the program starts to crash

5
00:00:24,700 --> 00:00:28,600
(How do I) Form a connection when
we can't even shake hands?

6
00:00:28,700 --> 00:00:32,200
You're like a phantom greeting me

7
00:00:32,300 --> 00:00:35,900
We plot in the shadows, hang
out in the gallows

8
00:00:36,000 --> 00:00:39,400
Stuck in a loop for eternity

9
00:00:39,500 --> 00:00:42,900
Do you know why the flowers
never bloom?

10
00:00:43,000 --> 00:00:46,600
Will you retry or let the pain resume?

11
00:00:46,700 --> 00:00:51,600
I need a new leader,
we need a new Luden

12
00:00:53,900 --> 00:00:57,700
So come outside, it's
time to see the tide

13
00:00:57,800 --> 00:01:01,400
It's out of sight, but
never out of mind

14
00:01:01,500 --> 00:01:06,200
I need a new leader,
we need a new Luden

15
00:01:14,800 --> 00:01:18,800
Sticks and stones may break my bones
but soon the sting will pass

16
00:01:18,900 --> 00:01:22,500
But names can dig so many graves,
you won't know where to stand

17
00:01:22,600 --> 00:01:26,100
And I don't feel secure no more
unless I'm being followed

18
00:01:26,200 --> 00:01:30,000
And the only way to hide myself is
to give 'em one hell of a show

19
00:01:30,100 --> 00:01:34,300
(How do I) Form a connection when
we can't even shake hands?

20
00:01:34,400 --> 00:01:37,700
You're like a phantom greeting me

21
00:01:37,800 --> 00:01:41,300
We plot in the shadows, hang
out in the gallows

22
00:01:41,400 --> 00:01:46,000
Stuck in a loop for eternity

23
00:01:46,700 --> 00:01:50,200
Do you know why the flowers
never bloom?

24
00:01:50,300 --> 00:01:53,900
Will you retry or let the pain resume?

25
00:01:54,000 --> 00:02:00,700
I need a new leader,
we need a new Luden

26
00:02:00,800 --> 00:02:05,000
So come outside, it's
time to see the tide

27
00:02:05,100 --> 00:02:08,600
It's out of sight, but
never out of mind

28
00:02:08,700 --> 00:02:12,850
I need a new leader,
we need a new Luden

29
00:02:12,900 --> 00:02:16,500
A new Luden, new Luden, yeah

30
00:02:16,600 --> 00:02:20,100
A new Luden, new Luden, yeah

31
00:02:20,200 --> 00:02:23,700
A new Luden, new Luden, yeah

32
00:02:23,800 --> 00:02:28,050
A new Luden, new Luden, yeah

33
00:02:28,100 --> 00:02:31,100
Yeah

34
00:02:44,000 --> 00:02:47,500
Alright, you call this a connection?

35
00:02:48,400 --> 00:02:49,900
You call this a connection?

36
00:02:52,000 --> 00:02:54,900
You call this a connection? Okay

37
00:02:55,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bring Me The Horizon - Ludens Altyazı (SRT) - 04:42-282-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bring Me The Horizon - Ludens.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bring Me The Horizon - Ludens.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bring Me The Horizon - Ludens.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bring Me The Horizon - Ludens.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!