Bring Me The Horizon - liMOusIne Altyazı (SRT) [04:11-251-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bring Me The Horizon | Parça: liMOusIne

CAPTCHA: captcha

Bring Me The Horizon - liMOusIne Altyazı (SRT) (04:11-251-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,200 --> 00:00:07,800
Drag me down some more, get
me low like a basement

2
00:00:07,900 --> 00:00:15,900
I hope that you wrote all
your songs for me

3
00:00:16,900 --> 00:00:21,000
On my last nerve, burnt
out all my veins

4
00:00:21,100 --> 00:00:25,200
Blue angels tryna sacrifice the shame

5
00:00:25,300 --> 00:00:31,900
Soul crushin' goin’ back around
the turn again, yeah

6
00:00:33,100 --> 00:00:36,900
Cut my teeth on a diamond
till it's rough

7
00:00:37,000 --> 00:00:40,300
Feelin' good but it's
never good enough

8
00:00:40,400 --> 00:00:47,000
Got a bellyache crawlin'
in my guts again, yeah

9
00:00:47,100 --> 00:00:53,500
Come closer

10
00:00:53,600 --> 00:01:01,800
I'll swallow the bile for you

11
00:01:02,100 --> 00:01:08,500
Don't want closure

12
00:01:08,700 --> 00:01:18,600
I'll stitch myself up
alone, oh, no, ah

13
00:01:19,000 --> 00:01:26,500
Drag me down some more, get
me low like a basement

14
00:01:26,600 --> 00:01:34,400
I hopе that you wrote all
your songs for me

15
00:01:34,500 --> 00:01:41,800
Kiss the ground I walk,
I'm a fool for you

16
00:01:41,900 --> 00:01:52,600
In a rut, bеlted up in the limousine

17
00:01:59,400 --> 00:02:03,400
Hop inside, take a ride
to the top (Ah-ah-ah)

18
00:02:03,500 --> 00:02:07,300
We can brake, but we're
never gonna stop

19
00:02:07,400 --> 00:02:13,400
Got a death wish tuggin' on
my sleeves again, yeah

20
00:02:13,500 --> 00:02:19,900
Roll over

21
00:02:20,300 --> 00:02:28,000
I'll tickle that spot for you

22
00:02:28,400 --> 00:02:35,300
It's not over

23
00:02:35,600 --> 00:02:44,700
Didn't want to let go (Drag me down)

24
00:02:45,800 --> 00:02:53,200
Drag me down some more, get
me low like a basement

25
00:02:53,300 --> 00:03:00,900
I hope that you wrote all
your songs fo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bring Me The Horizon - liMOusIne Altyazı (SRT) - 04:11-251-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bring Me The Horizon - liMOusIne.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bring Me The Horizon - liMOusIne.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bring Me The Horizon - liMOusIne.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bring Me The Horizon - liMOusIne.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!