Brent Faiyaz - WY Altyazı (SRT) [05:01-301-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Brent Faiyaz | Parça: WY

CAPTCHA: captcha

Brent Faiyaz - WY Altyazı (SRT) (05:01-301-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,700 --> 00:00:22,300
I be doing shit I really
shouldn't do for real

2
00:00:24,000 --> 00:00:26,500
That's why I always tell you
come through for real

3
00:00:28,300 --> 00:00:30,200
After this time I'll
be through for real

4
00:00:31,500 --> 00:00:35,100
I be doing shit I really
shouldn't do for real

5
00:00:36,200 --> 00:00:39,000
That's why I always tell you
come through for real

6
00:00:40,000 --> 00:00:43,200
After this time I'll
be through for real

7
00:01:20,200 --> 00:01:22,800
Even I know you ain't no good for me

8
00:01:23,600 --> 00:01:26,700
But you feel so good to me

9
00:01:27,700 --> 00:01:30,900
Every time I come back, I try to leave

10
00:01:31,500 --> 00:01:33,700
So how you end up back with me?

11
00:01:33,800 --> 00:01:36,000
Oh (I don't know)

12
00:01:36,900 --> 00:01:40,000
This ain't what I want,
this is something else

13
00:01:41,000 --> 00:01:44,400
Something that ain't
good for my health

14
00:01:44,800 --> 00:01:48,400
I been searching but
I can't get no help

15
00:01:48,800 --> 00:01:52,200
And I don't feel like myself, oh

16
00:01:52,300 --> 00:01:55,650
I be doing shit I really
shouldn't do for real

17
00:01:55,700 --> 00:01:59,800
That's why I always tell you come
through for real (Ooh, oh-oh)

18
00:01:59,900 --> 00:02:02,500
After this time I'll
be through for real

19
00:02:03,400 --> 00:02:07,650
After this time I'll be through
for real (Through for real)

20
00:02:07,700 --> 00:02:11,650
I be doing shit I really shouldn't
do for real (Real, yeah)

21
00:02:11,700 --> 00:02:15,900
That's why I always tell you
come through for real
(Where you at? Ooh, ooh)

22
00:02:16,000 --> 00:02:19,700
After this time I'll be through
for real (Bring me that)

23
00:02:20,000 --> 00:02:24,450
After this time I'll be through
for real (Through for real)

24
00:02:24,500 --> 00:02:27,500
I can feel them walls closing

25
00:02:28,700 --> 00:02:32,200
I can feel it all

26
00:02:32,900 --> 00:02:35,400
I'm stuck in your claws

27
00:02:36,000 --> 00:02:38,200
Try to run but I don't get far

28
00:02:39,400 --> 00:02:41,700
I'ma put some blame on me

29
00:02:41,800 --> 00:02:44,000
Tryna take accountability

30
00:02:44...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Brent Faiyaz - WY Altyazı (SRT) - 05:01-301-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Brent Faiyaz - WY.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Brent Faiyaz - WY.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Brent Faiyaz - WY.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Brent Faiyaz - WY.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!