Brandao - ZIPLOCK Altyazı (SRT) [02:42-162-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Brandao | Parça: ZIPLOCK

CAPTCHA: captcha

Brandao - ZIPLOCK Altyazı (SRT) (02:42-162-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,200 --> 00:00:18,900
Ziplock com maconha enfeitando
o estúdio

2
00:00:19,900 --> 00:00:23,300
Eu vi um irmão ficar
envenenado no mundo

3
00:00:23,700 --> 00:00:27,300
Tô tirando esse mano de exemplo,
por isso eu não mudo (ahn)

4
00:00:27,400 --> 00:00:31,200
Esse besta se faz é de doido,
o jeito dele é sujo (ahn)

5
00:00:31,300 --> 00:00:34,800
Deus me fez um vencedor, sabe que eu
sou um neguinho sonhador (gang)

6
00:00:34,900 --> 00:00:38,400
Vários testando meu amor (ahn), só que
eu sei muito bem meu valor (yeah)

7
00:00:38,500 --> 00:00:42,200
Se minha vitória te afetou, sinto muito
mas tu vai cuspir a dor (ahn)

8
00:00:42,300 --> 00:00:45,900
Tu não passa de um falador, fala de um
lado e depois fala do outro (ahn)

9
00:00:46,000 --> 00:00:50,200
Trinta grama de haxixe, eu tô fumando
tudo isso na suíte (yeah)

10
00:00:50,300 --> 00:00:54,200
Vários deles são uma bitch, esse mano
tá agindo igual uma bitch (ah-ah)

11
00:00:54,300 --> 00:00:58,000
Ligo o mic e fico rich, eu tô jogando
esse jogo, muito easy (ah-ah)

12
00:00:58,100 --> 00:01:01,400
Esse mano é um impostor, se comportando
igualzinho Leo Dias (lets go)

13
00:01:01,500 --> 00:01:05,900
Quem é de verdade não tem
duas idea' não (ah)

14
00:01:06,000 --> 00:01:09,600
Quando o jogo muda eles quer
tá na situação (ahn-ah)

15
00:01:09,700 --> 00:01:13,400
Tô chegando longe, essas máscaras
caíram (ahn-ah)

16
00:01:13,500 --> 00:01:18,600
O meu nome é bíblico, porque
eu vejo além da visão (ahn)

17
00:01:20,700 --> 00:01:28,250
Eu já sei o que fazer (lets go)

18
00:01:28,300 --> 00:01:32,800
Eu já sei o que fazer

19
00:01:32,900 --> 00:01:36,400
Ziplock com maconha enfeitando
o estúdio

20
00:01:36,500 --> 00:01:40,100
Eu vi um irmão ficar
envenenado no mundo

21
00:01:40,200 --> 00:01:44,100
Tô tirando esse mano de exemplo,
por isso eu não mudo (ahn)

22
00:01:44,200 --> 00:01:47,900
Esse besta se faz é de doido,
o jeito dele é sujo (ahn)

23
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Brandao - ZIPLOCK Altyazı (SRT) - 02:42-162-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Brandao - ZIPLOCK.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Brandao - ZIPLOCK.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Brandao - ZIPLOCK.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Brandao - ZIPLOCK.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!