BoyWithUke - Toxic Altyazı (SRT) [02:49-169-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BoyWithUke | Parça: Toxic

CAPTCHA: captcha

BoyWithUke - Toxic Altyazı (SRT) (02:49-169-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,600 --> 00:00:03,200
All my friends are toxic,
all ambitionless

2
00:00:03,300 --> 00:00:06,200
So rude and always negative

3
00:00:06,300 --> 00:00:09,800
I need new friends, but it's
not that quick and easy

4
00:00:09,900 --> 00:00:12,500
Oh, I'm drowning, let me breathe

5
00:00:12,600 --> 00:00:14,800
I'm better off all by myself

6
00:00:14,900 --> 00:00:17,700
Though I'm feeling kinda empty
without somebody else

7
00:00:17,800 --> 00:00:20,000
Oh, I hear you crying out for help

8
00:00:20,100 --> 00:00:23,200
But you never showed for me when
I was ringing your cell phone

9
00:00:23,300 --> 00:00:26,700
Oh, you don't know how
it feels to be alone

10
00:00:26,800 --> 00:00:33,700
Baby, oh, I'll make you know,
I'll make you know, oh

11
00:00:37,300 --> 00:00:42,200
(Oh, I'm drowning, let me breathe)

12
00:00:42,300 --> 00:00:45,600
(I'm drowning, let me breathe)

13
00:00:46,800 --> 00:00:52,100
(Oh, I'm drowning, let me breathe)

14
00:00:52,200 --> 00:00:54,800
(I'm drowning, let me breathe)

15
00:00:54,900 --> 00:00:57,900
But life is immaculate,
backing it up a bit

16
00:00:58,000 --> 00:01:00,200
Countin' my hours and knocking on wood

17
00:01:00,300 --> 00:01:03,100
Avoiding my opposites,
chewing on chocolate

18
00:01:03,200 --> 00:01:05,500
Had a bit limited time, but I should

19
00:01:05,600 --> 00:01:08,100
Be good for a minute, don't
want to admit it

20
00:01:08,200 --> 00:01:10,800
I'm running on seconds,
I'm rigid, I'm screwed

21
00:01:10,900 --> 00:01:13,500
Don't know what to do,
I'm thinking of you

22
00:01:13,600 --> 00:01:16,200
I'm drinking up bottles
and bottles of booze

23
00:01:16,300 --> 00:01:18,800
I'm better off all by myself

24
00:01:18,900 --> 00:01:21,400
Though I'm feeling kinda empty
without somebody else

25
00:01:21,500 --> 00:01:23,900
Oh, I hear you crying out for help

26
00:01:24,000 --> 00:01:27,100
But you never showed for me when
I was ringing your cell phone

27
00:01:27,200 --> 00:01:31,300
Oh, you don't know how
it feels to be alone

28
00:01:31,400 --> 00:01:37,150
Baby, oh, I'll make you know,
I'll make you know, oh

29
00:01:37,200 --> 00:01:39,800
I fell into your river

30
00:01:39,900 --> 00:01:42,400
That's where you told me lies

31
00:01:42,500 --> 00:01:45,100
You said that I'd feel better

32
00:01:45,200 --> 00:01:48,000
But this is where good guys die

33
00:01:48,100 --> 00:01:50,500
You took my pride away

34
00:01:50,600 --> 00:01:53,200
But you cannot take my light

35
00:01:53,300 --> 00:01:55,900
I'll find another way out

36
00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BoyWithUke - Toxic Altyazı (SRT) - 02:49-169-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BoyWithUke - Toxic.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BoyWithUke - Toxic.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BoyWithUke - Toxic.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BoyWithUke - Toxic.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!