BossMan Dlow - SportsCenter Altyazı (SRT) [02:40-160-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BossMan Dlow | Parça: SportsCenter

CAPTCHA: captcha

BossMan Dlow - SportsCenter Altyazı (SRT) (02:40-160-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,000 --> 00:00:11,600
Real motion-getter

2
00:00:11,900 --> 00:00:13,100
Stay in motion

3
00:00:13,700 --> 00:00:16,300
Gon' keep that motion,
we gon' stay on top

4
00:00:16,500 --> 00:00:17,600
Million-dollar nigga

5
00:00:17,700 --> 00:00:20,000
Billion-dollar nigga

6
00:00:21,100 --> 00:00:22,900
This is not no cap talk

7
00:00:34,700 --> 00:00:37,800
Just walked out of Saks Fifth,
put two thousand on my feet

8
00:00:37,900 --> 00:00:40,800
I'm a motherfuckin' boss, it's
gon' cost to talk to me

9
00:00:40,900 --> 00:00:43,800
He ain't talkin' 'bout no money,
must be speakin' Chinese

10
00:00:43,900 --> 00:00:47,000
Fell in love with roadrunnin',
I run routes like Tyreek

11
00:00:47,100 --> 00:00:50,100
You know I'm too slippery, baby,
come and get in with me, baby

12
00:00:50,200 --> 00:00:52,800
Take off all that Nike, girl,
come get some Givenchy, baby

13
00:00:52,900 --> 00:00:56,300
Bitch, I don't see no nigga,
I'm a real go-getter

14
00:00:56,400 --> 00:00:59,500
Ballin' on these broke niggas,
put Big Za on SportsCenter

15
00:00:59,600 --> 00:01:02,500
Saved by the dope game, come
get you a whole thing

16
00:01:02,600 --> 00:01:05,400
Push up in that Maybach, pull
off like I got road rage

17
00:01:05,500 --> 00:01:08,600
I know why these niggas hatin', they
know they can't fuck with me

18
00:01:08,700 --> 00:01:11,600
Mr. Beat the Road, baby, tell
them niggas catch up with me

19
00:01:11,700 --> 00:01:14,900
'Member I was down bad, now it's
five hundred in my stash

20
00:01:15,000 --> 00:01:17,900
I'm finna go drop a bag just
'cause niggas made me mad

21
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
Bitch, you wanna be a boss, huh,
you gotta pay the price

22
00:01:21,100 --> 00:01:24,100
Bae, get in with a shark, uh,
I'll change your life

23
00:01:24,200 --> 00:01:27,600
Huh, she wanna fuck a winner,
hundred dollar denims

24
00:01:27,700 --> 00:01:30,400
I got two for two, come
get a Kawhi Leonard

25
00:01:30,500 --> 00:01:33,500
Bitch, real trap nigga,
true corner bender

26
00:01:33,600 --> 00:01:36,600
Big money spender, fifty
K in a Sprinter

27
00:01:36,700 --> 00:01:39,700
I'm a big baller like I
play for the Clippers

28
00:01:39,800 --> 00:01:42,800
Gucci mixed w...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BossMan Dlow - SportsCenter Altyazı (SRT) - 02:40-160-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BossMan Dlow - SportsCenter.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BossMan Dlow - SportsCenter.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BossMan Dlow - SportsCenter.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BossMan Dlow - SportsCenter.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!