Boosie Badazz - Throwin' Salt Altyazı (SRT) [02:56-176-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Boosie Badazz | Parça: Throwin' Salt

CAPTCHA: captcha

Boosie Badazz - Throwin' Salt Altyazı (SRT) (02:56-176-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,600 --> 00:00:13,900
You remember how they
did me up and jail

2
00:00:14,000 --> 00:00:16,500
My people was living well, my
bills, they gave me hell

3
00:00:16,600 --> 00:00:19,300
These niggas changed, they
swore they'd never tell

4
00:00:19,400 --> 00:00:22,400
My right niggas went left, they
salt on the snail, but

5
00:00:22,500 --> 00:00:24,900
I prevailed, I ducked
that fuckin' chair

6
00:00:25,000 --> 00:00:27,800
On death row in a cell, pouring
my heart through mail

7
00:00:27,900 --> 00:00:33,500
They laughed at me a lot, shittin'
on all my fans who bragged on me
a lot, it was nasty love I got

8
00:00:33,600 --> 00:00:37,700
I had to cry to God, hoping he'd
hear my call for freedom

9
00:00:37,800 --> 00:00:39,400
Cause I'm all over the nеws, nigga

10
00:00:39,500 --> 00:00:41,500
Momma said, "Boo we straight,
we gon be finе"

11
00:00:41,600 --> 00:00:44,150
Industry said I wouldn't shake
back from doing this time

12
00:00:44,200 --> 00:00:45,800
Gotta throw salt

13
00:00:47,200 --> 00:00:49,450
Here we go again

14
00:00:49,500 --> 00:00:53,250
Got my name in they mouth like
some bad ass bitches

15
00:00:53,300 --> 00:00:55,700
Here we go again

16
00:00:55,800 --> 00:00:57,250
They tried to throw salt

17
00:00:57,300 --> 00:01:01,400
Tried taking me out, with cold
words, tried stressing me out

18
00:01:01,500 --> 00:01:04,550
Stayed solid 'til the day I got it

19
00:01:04,600 --> 00:01:06,400
Look at me now, still talking my talk

20
00:01:06,500 --> 00:01:07,900
Man, they tryna throw salt

21
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
You gon' be dead before you 18, nigga

22
00:01:10,100 --> 00:01:13,000
This the shit the people said so
I wouldn't chase dreams, nigga

23
00:01:13,100 --> 00:01:15,600
They always talking negative
and I take heed, nigga

24
00:01:15,700 --> 00:01:19,100
Even took my face expressions, mane,
and make meme's with 'em

25
00:01:19,200 --> 00:01:21,400
Some say I'm lost, well if I'm lost
why you ain't tryna find me?

26
00:01:21,500 --> 00:01:24,000
Guess I need some fuckin' mirrors
when you walk behind me

27
00:01:24,100 --> 00:01:26,800
I lost a couple fake friends cause
their heart was slimey

28
00:01:26,900 --> 00:01:29,900
A teenager crossed by them,
welcome to the 90's

29
00:01:30,000 --> 00:01:32,500
Tried to shatter all my greatness,
so they blame my violence

30
00:01:32,600 --> 00:01:35,300
Tried to X me out the game
but I won't go in silence

31
00:01:35,400 --> 00:01:38,100
Guess they gon' try to salt my
na...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Boosie Badazz - Throwin' Salt Altyazı (SRT) - 02:56-176-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Boosie Badazz - Throwin' Salt.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Boosie Badazz - Throwin' Salt.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Boosie Badazz - Throwin' Salt.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Boosie Badazz - Throwin' Salt.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!