Boomdabash - Karaoke Altyazı (SRT) [02:49-169-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Boomdabash | Parça: Karaoke

CAPTCHA: captcha

Boomdabash - Karaoke Altyazı (SRT) (02:49-169-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,000 --> 00:00:09,700
(Now brothers and sisters good night)

2
00:00:09,800 --> 00:00:12,250
(I hope you're feeling alright)

3
00:00:12,300 --> 00:00:14,700
(It's the return of the international
dance hall)

4
00:00:14,800 --> 00:00:18,000
(Coming back straight from
the underground)

5
00:00:18,100 --> 00:00:19,900
Voglio l'aria di mare

6
00:00:20,000 --> 00:00:21,900
Il sole sulla faccia

7
00:00:22,000 --> 00:00:25,900
Tornerò a cantare sotto il suo balcone
quando lei si affaccia

8
00:00:26,000 --> 00:00:30,100
Questa notte finisce che facciamo
tardi e torniamo a casa a piedi

9
00:00:30,200 --> 00:00:34,000
Tu abbracciami forte per tutte le
volte che non hai potuto ieri

10
00:00:34,100 --> 00:00:37,200
Il suono delle tue risate

11
00:00:37,300 --> 00:00:41,000
Il primo giorno di una nuova estate

12
00:00:41,100 --> 00:00:45,800
Ho voglia di fare tardi la sera

13
00:00:45,900 --> 00:00:49,500
Karaoke Guantanamera

14
00:00:49,600 --> 00:00:53,200
Voglia di ballare un
reggae in spiaggia

15
00:00:53,300 --> 00:00:57,100
Voglia di riaverti qui
tra le mie braccia

16
00:00:57,200 --> 00:01:01,000
In una piazza piena

17
00:01:01,100 --> 00:01:06,900
Per fare tutto quello che non si
poteva (dance to the rhythm)

18
00:01:17,500 --> 00:01:20,500
Karaoke Guantanamera

19
00:01:20,600 --> 00:01:23,600
Giuro, con te sono stato sincero

20
00:01:23,700 --> 00:01:25,800
Stavolta facciamo sul serio

21
00:01:25,900 --> 00:01:28,900
Qui Lecce me sentu como lu
sule lu mare e lu ientu

22
00:01:29,000 --> 00:01:31,400
Ridi, che poi mi innamoro davvero

23
00:01:31,500 --> 00:01:33,400
Tu sei tutto ciò che volevo

24
00:01:33,500 --> 00:01:36,400
Stanotte facciamo tardissimo,
la luna è lassù

25
00:01:36,500 --> 00:01:39,800
Il suono delle tue risate

26
00:01:39,900 --> 00:01:43,200
Il primo giorno di una nuova estate

27
00:01:43,300 --> 00:01:47,700
Ho voglia di fare tardi la sera

28
00:01:47,800 --> 00:01:51,600
Karaoke Guantanamera,
dance to the rhythm

29
00:01:51,700 --> 00:01:55,500
E no...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Boomdabash - Karaoke Altyazı (SRT) - 02:49-169-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Boomdabash - Karaoke.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Boomdabash - Karaoke.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Boomdabash - Karaoke.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Boomdabash - Karaoke.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!