Booba - Variant Altyazı (SRT) [02:28-148-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Booba | Parça: Variant

CAPTCHA: captcha

Booba - Variant Altyazı (SRT) (02:28-148-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,900 --> 00:00:13,300
Da Over, la track, mec

2
00:00:15,100 --> 00:00:18,600
Ils veulent me faire, peur du néant,
je sens plus rien, j'ai la COVID

3
00:00:18,700 --> 00:00:22,700
La Vierge Marie n'a pas d'enfant, scientifiquement,
c'est impossible

4
00:00:22,800 --> 00:00:26,000
L'horizon dit rien de bon, on avance,
on courbe pas l’échine

5
00:00:26,100 --> 00:00:30,000
Cent millions pour jouer au ballon,
taire ses opinions, allez, signe

6
00:00:30,100 --> 00:00:33,500
Nous retournâmes sur Dagobah, nous
désertâmes les carrés VIP

7
00:00:33,600 --> 00:00:37,100
Si j'ai acheté une Ferrari, c'pas
pour frimer, c'pour aller vite

8
00:00:37,200 --> 00:00:40,800
J'aime biеn les rides, les
cicatricеs, l'imperfection,
j'aime pas les filtres

9
00:00:40,900 --> 00:00:44,500
Ils nous apprennent à n'plus penser,
c'est toi et moi face à l'élite

10
00:00:44,600 --> 00:00:48,100
J'aime pas l'Homme, j'suis pas sympa,
j'ai qu'une attache : le placenta

11
00:00:48,200 --> 00:00:51,900
J'prédis la fin comme roi Inca,
du magenta, c'est l'agenda

12
00:00:52,000 --> 00:00:55,600
Voisin du d'ssous en sacrifice, votez
"rate-pi" qu'on en finisse

13
00:00:55,700 --> 00:00:59,200
Mon cigare est communiste, j'l'allume
d'une flamme libératrice

14
00:00:59,300 --> 00:01:02,900
Un jour, ils bluffent, un jour,
ils mentent, filtré mille
fois pour me détendre

15
00:01:03,000 --> 00:01:06,700
Col mao, marteau, enclume, France
d'en haut, c'est pas des tendres

16
00:01:06,800 --> 00:01:10,400
"Fumer tue", c'est écrit d'ssus,
ils nous les vendent
tant qu'on les d’mande

17
00:01:10,500 --> 00:01:14,000
Les hommes comme moi, on va
les pendre, j'veux pas
rentrer dans la légende

18
00:01:14,100 --> 00:01:17,700
Coupable, je comparu, y a pas
d'fantômes sauf au parlu

19
00:01:17,800 --> 00:01:21,500
La paix, c'est beau : j'y ai
jamais cru, la paix dans l'monde
: j'l'ai jamais vu

20
00:01:21,600 --> 00:01:25,100
J'suis Monsieur Noir, Tarantino,
protège ton dos, tout l'camino

21
00:01:25,200 --> 00:01:28,900
Les Talibans, le Klu Klux Klan,
bienvenue dans l'WA, Sicario

22
00:01:29,000 --> 00:01:32,400
Armand de Brignac et Sativa, le
regard froid en chavirant

23
00:01:32,500 --> 00:01:36,200
Force au Liban, chats ont neuf vies
apparemment, pas l'Shah d'Iran

24
00:01:36,300 --> 00:01:40,100
Y a du bromure dans la gamelle, côté
obscur sept fois par s’maine

25
00:01:40,200 --> 00:01:43,800
Les chaînes de télé, les chaînes qu'on
a au cou leur apparti...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Booba - Variant Altyazı (SRT) - 02:28-148-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Booba - Variant.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Booba - Variant.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Booba - Variant.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Booba - Variant.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!