Booba - Mona Lisa Altyazı (SRT) [03:06-186-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Booba | Parça: Mona Lisa

CAPTCHA: captcha

Booba - Mona Lisa Altyazı (SRT) (03:06-186-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,100 --> 00:00:15,000
J'suis tellement loin, l'futur
est derrière moi (derrière moi,
derrière moi, derrière moi)

2
00:00:15,200 --> 00:00:18,600
J'ai tous les contacts, allons
leur prendre de l'oseille

3
00:00:18,700 --> 00:00:22,000
Le canon est froid, il veut
te parler à l'oreille

4
00:00:22,100 --> 00:00:25,500
J'espère que je serai prêt
le jour où ça va chier

5
00:00:25,600 --> 00:00:30,100
J'ai perdu des amis, des vrais,
de nombreux anges m'ont lâché

6
00:00:30,200 --> 00:00:32,700
Avec la horde, flingue à
la main, d'vant la fête

7
00:00:32,800 --> 00:00:36,000
Je vais m'endormir à la morgue, m'réveiller
d'une balle dans la tête

8
00:00:36,100 --> 00:00:39,800
J'me suis fait piquer comme un veau,
combien vaut mon futur ? J'sais pas

9
00:00:39,900 --> 00:00:43,800
Laissez-nous voir nos fils, nous
dire qu'ils sont papas

10
00:00:43,900 --> 00:00:47,000
La hagra, ça paye pas, apparemment si

11
00:00:47,100 --> 00:00:50,500
J'ai l'impression que ça va pas,
j'ai coupé l'canon à la scie

12
00:00:50,600 --> 00:00:54,100
Tu honores le mauvais drapeau,
ton étendard t'a menti

13
00:00:54,200 --> 00:00:57,600
Pablo Escobar sous la peau, tu
ressors faire un ient-cli

14
00:00:57,700 --> 00:01:01,200
Saint-Martin, côté hollandais,
paquet flottant, cocaina

15
00:01:01,300 --> 00:01:05,400
Un cheat code pour la crypto',
mettez-moi deux Mona Lisa

16
00:01:05,500 --> 00:01:08,800
Faudra les fumer avant ou
ça va tourner au drame

17
00:01:08,900 --> 00:01:12,800
Diallo m'a pris 200 eu' pour
un grigri contre les balles

18
00:01:12,900 --> 00:01:16,000
J'suis tellement loin, l'futur
est derrière oi-m

19
00:01:16,100 --> 00:01:19,400
J'vois tout en mauve, en PayPal,
mi-négro, mi-Néandertal

20
00:01:19,500 --> 00:01:24,700
Pas d'sang, pas d'révolution, que
des sans issue au sommaire

21
00:01:24,800 --> 00:01:26,400
Comme dans chaque exécution

22
00:01:26,500 --> 00:01:30,100
On remonte la deux roues surchargées,
ça envoie l'bédo à mes timals

23
00:01:30,200 --> 00:01:33,800
Que du cash dans le réseau,
mettez-moi deux Mona Lisa

24
00:01:33,900 --> 00:01:37,200
Faudra les fumer avant ou
ça va tourner au drame

25
00:01:37,300 --> 00:01:40,800
Zizou m'a dit : "Descends-les, ça
va nous rapporter des balles"

26
00:01:40,900 --> 00:01:44,300
C'qu'on a commencé, on l'achèvera,
tu peux demander à Ibou

27
00:01:44,400 --> 00:01:47,800
On allume ton bout-mara (poh, poh)
tant que le Ciel est avec nous

28
00:01:47,900 --> 00:01:51,600
Parler, ne m'intéresse pas,
j'préfère tous les mettre
à genoux (hey, hey)

29
00:01:51,700 --> 00:01:55,400
Papote avec mon 12 coups, p't-être
que tu l'intéress...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Booba - Mona Lisa Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Booba - Mona Lisa.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Booba - Mona Lisa.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Booba - Mona Lisa.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Booba - Mona Lisa.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!