A.L.A - USED TO Altyazı (vtt) [04:29-269-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: A.L.A | Parça: USED TO

CAPTCHA: captcha

A.L.A - USED TO Altyazı (vtt) (04:29-269-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.100 --> 00:00:04.600
yeah

00:00:06.140 --> 00:00:07.580
okay okay

00:00:08.680 --> 00:00:09.740
yeah

00:00:11.740 --> 00:00:13.240
Tayer like I used to

00:00:13.360 --> 00:00:14.660
leader of the new school

00:00:14.860 --> 00:00:17.600
They want me to lose, okay

00:00:17.820 --> 00:00:20.800
losers w yetmoustou, kol
7ad w kammoustou

00:00:20.820 --> 00:00:23.400
m7assen like I used to say

00:00:23.940 --> 00:00:26.220
mat7ebounech nouslou, sraftou
aalina flousskom

00:00:26.320 --> 00:00:29.270
j'aime pawét men moscow w chay

00:00:29.320 --> 00:00:32.510
dima tutta posto w fama rabi yoster

00:00:32.560 --> 00:00:34.640
w klemi f ryousskom 7ay

00:00:35.280 --> 00:00:37.880
they want me to lose, okay

00:00:37.960 --> 00:00:40.960
m7assen like I used to say

00:00:41.120 --> 00:00:44.040
j'aime pawét men moscow w chay

00:00:44.200 --> 00:00:46.400
w klemi f ryousskom 7ay

00:00:46.480 --> 00:00:48.630
yeah, Tayer like I used to

00:00:48.680 --> 00:00:50.200
leader of the new school

00:00:50.240 --> 00:00:52.720
They want me to lose, okay

00:00:52.880 --> 00:00:55.670
yeah, losers w yetmoustou,
kol 7ad w kammoustou

00:00:55.720 --> 00:00:58.440
m7assen like I used to say

00:00:58.640 --> 00:01:01.560
mat7ebounech nouslou, sraftou
aalina flousskom

00:01:01.560 --> 00:01:04.430
j'aime pawét men moscow w chay

00:01:04.480 --> 00:01:07.440
dima tutta posto w fama rabi yoster

00:01:07.920 --> 00:01:09.600
w klemi f ryousskom 7ay

00:01:11.040 --> 00:01:13.520
Level american, rapi fi level american

00:01:14.040 --> 00:01:16.520
seven w holy pen, trapi
mazroub wel klém ybén

00:01:17.040 --> 00:01:19.400
rabbi li 3tani lsén, rajel
ma7boub es2el many men

00:01:19.920 --> 00:01:22.270
chkoun eli hké li kén, wel
kesa7 fihom 9odemi fan

00:01:22.320 --> 00:01:24.160
ti enti winek w ena wini ?

00:01:24.160 --> 00:01:25.160
eyes on me l 3inin

00:01:25.360 --> 00:01:26.640
i'm a nice MC w génie

00:01:26.720 --> 00:01:28.120
price on me 10 milles

00:01:28.280 --> 00:01:29.680
nmout w man9oulch a3tini

00:01:29.760 --> 00:01:31.280
I don't lose, I keep winning

00:01:31.400 --> 00:01:34.360
be9i 7adher kima 9dimi, nryhmi
w na3mel ken li ywetini

00:01:34.440 --> 00:01:37.200
7at f se9i Jordan, w 3afess
fou9 el jerdhen

00:01:37.280 --> 00:01:40.000
I'm so dope w ness tasma3ni
fi Cali w Benguerden

00:01:40.360 --> 00:01:43.160
m9ata3helkom iraban w dima rapi uraban

00:01:43.440 --> 00:01:45.560
Culture w rap n9arikom fardan fardan

00:01:45.600 --> 00:01:47.800
bitch I'm better than
you, you, you, you

00:01:47.800 --> 00:01:50.400
5edma jebneha blé madden wjouh, la kedhb
w la sfeha w la sabbén chlou7

00:01:50.520 --> 00:01:51.840
el game sna3neha w el beb n7ellouh

00:01:52.120 --> 00:01:53.680
li yghoch ndhelouh, Ay

00:01:53.720 --> 00:01:54.680
li ytoch nbellouh, Ay

00:01:54.920 --> 00:01:57.880
tetlamou maa baadhkom lkol fl goal
mel touche ndezzouh ay ay

00:01:58.080 --> 00:02:00.920
7atet Medusa fi rassi w ferra9ba
charka versace

00:02:01.080 --> 00:02:03.560
kberna aal soghr wel hamla wel chi5a
w zid loughet el 3arka ma 9dhatchi

00:02:03.720 --> 00:02:06.560
I got knowledge mch mpatchi,
kima ennes li ma9ratchi

00:02:06.800 --> 00:02:09.800
I'm ON THE ROAD w mazelt nkammel
w be9i mawfetech kratchi

00:02:10.080 --> 00:02:12.480
khater aandi Uzi automatic,
Prr Prr aala wjouh lemmark

00:02:12.600 --> 00:02:15.320
niggz ferr ferr when i'm going dark,
barra cherr cherr al3ab 9odem darek

00:02:15.440 --> 00:02:16.960
enti sfer sfer adheka howa karek

00:02:17.040 --> 00:02:18.630
ma3ndkch serr 5ayeb kif afkarek

00:02:18.680 --> 00:02:19.840
err err marki beyya nharek

00:02:19.920 --> 00:02:22.080
9a3dou terr ferr ken l
fomm l7arek wl 7diith

00:02:22.480 --> 00:02:23.790
men ghir ma tahki 3la beef

00:02:23.840 --> 00:02:26.720
n3ich f zahrouni w mesteness bl action
la yafja3ni fard w la sif

00:02:26.800 --> 00:02:29.440
n9awem echhili w ndhaweb el thelj
w la ywa9afni bard w la sif

00:02:29.600 --> 00:02:33.200
ksibet echeyeb w ksibet l3zouza
w brassomk khalini ndhiif

00:02:33.400 --> 00:02:34.600
Tayer like I used to

00:02:34.760 --> 00:02:35.950
leader of the new school

00:02:36.000 --> 00:02:38.470
They want me to lose, okay

00:02:38.520 --> 00:02:41.990
losers w yetmoustou, kol
7ad w kammoustou

00:02:42.040 --> 00:02:44.360
m7assen like I used to say

00:02:44.920 --> 00:02:47.960
mat7ebounech nouslou, sraftou
aalina flousskom

00:02:47.960 --> 00:02:49.960
j'aime pawét men moscow w chay

00:02:50.920 --> 00:02:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

A.L.A - USED TO Altyazı (vtt) - 04:29-269-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ A.L.A - USED TO.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ A.L.A - USED TO.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ A.L.A - USED TO.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ A.L.A - USED TO.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!