Booba - Gotham Altyazı (SRT) [03:47-227-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Booba | Parça: Gotham

CAPTCHA: captcha

Booba - Gotham Altyazı (SRT) (03:47-227-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:41,900 --> 00:00:45,400
Ils ont allumé l'projecteur,
tout est noir par ici

2
00:00:45,500 --> 00:00:49,500
J'ai d'la pure de Bogota, j'monte
sur Gotham, Gotham City

3
00:00:51,200 --> 00:00:53,200
J'monte sur Gotham City

4
00:00:55,600 --> 00:00:59,200
Toujours en ce-for comme Rocco
dans cul de pucelle

5
00:00:59,300 --> 00:01:02,500
Omniprésent fort comme congolais
dans rue de Bruxelles

6
00:01:02,600 --> 00:01:05,800
Faites monter ma plus grosse bouteille
et la petite, magnez-là

7
00:01:05,900 --> 00:01:10,100
J'l'ai vue en bas, porte-jarretelles,
j'avais langue
pendue comme Valbuena

8
00:01:10,200 --> 00:01:13,450
Il n'y en a qu'un donc tout
l'monde reconnaît l'Duc

9
00:01:13,500 --> 00:01:15,100
Vrais soldats reconnaissent putains

10
00:01:15,200 --> 00:01:17,400
Vraies stos-ba reconnaissent uc'

11
00:01:17,500 --> 00:01:19,600
Je brise des vies mais j'en répare

12
00:01:19,700 --> 00:01:23,500
Frenchy, elles préfèrent ma bite que
mon accent car j'n'en ai pas

13
00:01:25,700 --> 00:01:28,200
Droite d'Anthony Joshua
t'ferme la boca

14
00:01:29,200 --> 00:01:31,800
L'argent de la me-ca paie l'avocat

15
00:01:32,800 --> 00:01:35,400
J'suis réel comme Rocinha, carioca

16
00:01:36,400 --> 00:01:39,000
J'te présente Jimmy deux
fois, Ray Liotta

17
00:01:40,000 --> 00:01:43,600
Ils ont allumé l'projecteur,
tout est noir par ici

18
00:01:43,700 --> 00:01:47,600
J'ai d'la pure de Bogota, j'monte
sur Gotham, Gotham City

19
00:01:48,900 --> 00:01:51,200
Tout est noir par ici

20
00:01:53,800 --> 00:01:58,100
Ils ont allumé l'projecteur,
tout est noir par ici

21
00:01:58,200 --> 00:02:03,550
J'ai d'la pure de Bogota, j'monte
sur Gotham, Gotham City

22
00:02:03,600 --> 00:02:06,200
Tout est noir par ici

23
00:02:08,200 --> 00:02:09,500
Le boule'zer est de compétition

24
00:02:09,600 --> 00:02:11,000
J'obtiendrai la paix par démolition

25
00:02:11,100 --> 00:02:12,200
T'prendre en missionnaire ma mission

26
00:02:12,300 --> 00:02:14,100
T'es bonne, c'est normal nous
choisissons filet mignon

27
00:02:14,200 --> 00:02:15,400
J'leur mets au calme,
j'paye l'addition

28
00:02:15,500 --> 00:02:16,700
À tout les rates-pi de la région

29
00:02:16,800 --> 00:02:17,900
Monte à bord, t'es à la maison

30
00:02:18,000 --> 00:02:19,500
Ici, beaucoup d'mères nous baisons

31
00:02:20,200 --> 00:02:21,900
Beaucoup de mères de familles
nombreuses, hélas

32
00:02:22,000 --> 00:02:23,500
Ici bas, j'me suis permis
beaucoup d'écarts

33
00:02:23,600 --> 00:02:25,500
Les putes viennent en bas, non,
cherche pas dans les étages

34
00:02:25,600 --> 00:02:27,400
Même plus de haine envers
toi, t'es tellement naz...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Booba - Gotham Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Booba - Gotham.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Booba - Gotham.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Booba - Gotham.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Booba - Gotham.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!