Booba - Geronimo Altyazı (vtt) [02:30-150-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Booba | Parça: Geronimo

CAPTCHA: captcha

Booba - Geronimo Altyazı (vtt) (02:30-150-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.100 --> 00:00:17.900
Elle sent quand ça va pas, on
baise pas comme il faut

00:00:18.000 --> 00:00:21.600
Cupidon fait pas l'poids
face à Geronimo

00:00:21.700 --> 00:00:25.400
Dans la street toute la journée,
j'aimerais succéder à Marlo

00:00:25.500 --> 00:00:29.200
J'me fais cramer sans m'excuser, j'suis
un fumier, j'suis un salaud

00:00:29.300 --> 00:00:33.200
Qu'est-ce que tu fais de beau de
l'autre côté de l'Atlantique ?

00:00:33.300 --> 00:00:36.800
T'as inspiré ma mélo', portrait
de toi en argentique

00:00:36.900 --> 00:00:40.300
J'm'en fous d'ta Ferrari, j't'aimerais
si t'étais à vélo

00:00:40.400 --> 00:00:44.400
C'est pas comme ça la vie,
recommençons à zéro

00:00:44.500 --> 00:00:48.100
Rеlation avec toi ne fera
jamais dе vieux os

00:00:48.200 --> 00:00:52.000
Nous deux, c'est l'calme plat, ces
chiennes s'sont passées le mot

00:00:52.100 --> 00:00:55.600
Une bimbo à chaque bras, dès
qu'j'aurai tourné le dos

00:00:55.700 --> 00:00:59.400
Abracadabra, t'es au studio,
plus de réseau

00:00:59.500 --> 00:01:03.100
Va falloir qu'tu m'expliques,
tout ce harem, ces numéros

00:01:03.200 --> 00:01:07.000
On n'est plus en Rome antique,
faut ralentir le bédo

00:01:07.100 --> 00:01:10.700
C'est à ton âme que j'veux accéder,
fuck la couleur de ta CB

00:01:10.800 --> 00:01:14.800
Pas ta crypto', pas ta moula, pas
tes euros, j'veux ton bébé

00:01:14.900 --> 00:01:18.300
Elle sent quand ça va pas, on
baise pas comme il faut

00:01:18.400 --> 00:01:22.000
Cupidon fait pas l'poids
face à Geronimo

00:01:22.100 --> 00:01:25.700
Dans la street toute la journée,
j'aimerais succéder à Marlo

00:01:25.800 --> 00:01:29.600
J'me fais cramer sans m'excuser, j'suis
un fumier, j'suis un salaud

00:01:29.700 --> 00:01:33.900
Qu'est-ce que tu fais de beau de
l'autre côté de l'Atlantique ?

00:01:34.000 --> 00:01:37.400
T'as inspiré ma mélo', portra...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Booba - Geronimo Altyazı (vtt) - 02:30-150-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Booba - Geronimo.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Booba - Geronimo.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Booba - Geronimo.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Booba - Geronimo.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!