Bon Jovi - Unbroken Altyazı (SRT) [05:20-320-0-zh-Hant]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bon Jovi | Parça: Unbroken

CAPTCHA: captcha

Bon Jovi - Unbroken Altyazı (SRT) (05:20-320-0-zh-Hant) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,759 --> 00:00:12,304
我生來就為了參軍

1
00:00:12,721 --> 00:00:17,309
LEJEUNE軍營就是我的家

2
00:00:17,351 --> 00:00:21,480
收穫榮譽找到意義

3
00:00:21,521 --> 00:00:25,400
是長官是我知道的一切

4
00:00:27,152 --> 00:00:30,364
幾週之前我們被派到一個

5
00:00:30,405 --> 00:00:34,993
從沒聽過的地方

6
00:00:35,035 --> 00:00:39,831
19歲的少年從不失眠

7
00:00:39,873 --> 00:00:43,293
沙漠中心也是上帝的懷抱

8
00:00:43,710 --> 00:00:48,048
閉上眼睛別數羊

9
00:00:48,090 --> 00:00:52,386
你再也不是訓練營的新兵了

10
00:01:02,312 --> 00:01:06,358
我們學會了怎麼射擊

11
00:01:06,400 --> 00:01:10,112
男兵女兵肩並肩

12
00:01:10,153 --> 00:01:15,075
想著我們解放那天相見

13
00:01:15,117 --> 00:01:19,037
屆時戰爭已持續千年

14
00:01:19,079 --> 00:01:24,376
耳朵裡刺痛著嗡嗡作響

15
00:01:24,418 --> 00:01:28,171
那是昨晚炸彈的聲音

16
00:01:28,213 --> 00:01:33,135
但是什麼樣的鉛殼哈維坦克

17
00:01:33,176 --> 00:01:36,888
也救不了我中士的命

18
00:01:37,347 --> 00:01:41,727
還有三個士兵六個平民

19
00:01:41,768 --> 00:01:45,689
需要這些話才能逃出來

20
00:01:47,274 --> 00:01:51,528
慈憫的主,光明的主

21
00:01:51,570 --> 00:01:55,949
拯救你的孩子免受這般痛苦

22
00:01:55,991 --> 00:01:57,743
聽聽這哭訴

23
00:01:57,784 --> 00:02:00,078
這謙卑的呼喚

24
00:02:00,120 --> 00:02:04,958
因為我所見的苦難

25
00:02:05,000 --> 00:02:09,212
我祈禱著期盼著

26
00:02:09,254 --> 00:02:13,759
我們都能堅不可摧

27
00:02:21,141 --> 00:02:26,188
退役已經十八個月

28
00:02:26,229 --> 00:02:30,108
胸前掛著這枚勳章

29
00:02:30,150 --> 00:02:34,821
但有些事情我已經記不起

30
00:02:34,863 --> 00:02:38,909
還有些事情在我腦海揮之不去

31
00:02:40,369 --> 00:02:43,580
漫漫無眠的長夜

32
00:02:43,622 --> 00:02:47,834
魔鬼般不堪回首的夢魘

33
00:02:47,876 --> 00:02:52,381
想要叫喊但無力呼吸

34
00:02:52,422 --> 00:02:57,052
只讓汗水浸透了褥單

35
00:02:57,094 --> 00:02:59,596
弟兄何在

36
00:02:59,638 --> 00:03:02,015
家國何往

37
00:03:02,057 --> 00:03:05,394
還我熟悉的一如既往

38
00:03:07,187 --> 00:03:11,525
慈憫的主,光明的主

39
00:03:11,566 --> 00:03:15,946
拯救你的孩子免受這般痛苦

40
00:03:15,987 --> 00:03:17,864
聽聽這哭訴

41
00:03:17,906 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bon Jovi - Unbroken Altyazı (SRT) - 05:20-320-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bon Jovi - Unbroken.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bon Jovi - Unbroken.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bon Jovi - Unbroken.zh-Hant.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bon Jovi - Unbroken.zh-Hant.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!