Bon Jovi - Unbroken Altyazı (SRT) [05:20-320-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bon Jovi | Parça: Unbroken

CAPTCHA: captcha

Bon Jovi - Unbroken Altyazı (SRT) (05:20-320-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,759 --> 00:00:12,304
Ich bin geboren, um zu dienen

1
00:00:12,721 --> 00:00:17,301
Camp lejeune fühlte sich
wie mein zuhause an

2
00:00:17,351 --> 00:00:21,472
Ich hatte ehre, ich fand
eine bestimmung

3
00:00:21,522 --> 00:00:25,400
Sir, yes, sir – so kenne ich das

4
00:00:27,152 --> 00:00:30,355
Sie schickten uns an einen ort,

5
00:00:30,405 --> 00:00:34,985
Von dem ich noch nie gehört hatte

6
00:00:35,035 --> 00:00:39,823
Wenn du 19 bist, fällt dir das
schlafen nicht so schwer

7
00:00:39,873 --> 00:00:43,293
In der wüste, auf der erde,
wie gott sie schuf

8
00:00:43,710 --> 00:00:48,040
Schließ die augen, lass
das schäfchenzählen

9
00:00:48,090 --> 00:00:52,377
Du bist nicht mehr im bootcamp

10
00:01:02,312 --> 00:01:06,350
Man brachte uns bei, wie
man ein gewehr abfeuert

11
00:01:06,400 --> 00:01:10,103
Männer und frauen, seite an seite

12
00:01:10,153 --> 00:01:15,067
Dachte, wir würden als befreier
empfangen werden

13
00:01:15,117 --> 00:01:19,079
In einem eintausend jahre
alten konflikt

14
00:01:19,079 --> 00:01:24,368
Ich habe so ein schmerzhaftes
rauschen im ohr

15
00:01:24,418 --> 00:01:28,163
Seit dieser explosion gestern nacht

16
00:01:28,213 --> 00:01:33,176
Aber keine bleigeschützte
humvee-kriegsmaschine

17
00:01:33,176 --> 00:01:36,888
Konnte das leben meines
feldwebels retten

18
00:01:37,347 --> 00:01:41,718
Für die drei weiteren soldaten,
sechs zivilisten

19
00:01:41,768 --> 00:01:45,731
Ist es wichtig, dass diese worte
auch wirklich sitzen

20
00:01:47,274 --> 00:01:51,520
Gott der gnade, gott des lichts

21
00:01:51,570 --> 00:01:55,941
Bewahre deine kinder vor diesem leben

22
00:01:55,991 --> 00:01:57,734
Erhöre diese worte

23
00:01:57,784 --> 00:02:00,120
Diese demütige bitte

24
00:02:00,120 --> 00:02:04,950
Denn ich habe das leid gesehen

25
00:02:05,000 --> 00:02:09,204
Und mit diesem gebet hoffe ich nur,

26
00:02:09,254 --> 00:02:13,750
Dass man uns wieder hinbekommt

27
00:02:21,141 --> 00:02:26,179
Seit 18 monaten bin ich jetzt
wieder in den staaten

28
00:02:26,229 --> 00:02:30,100
Mit dieser medaille um den hals

29
00:02:30,150 --> 00:02:34,863
Aber es gibt dinge, an die ich
mich nicht erinnern kann

30
00:02:34,863 --> 00:02:38,909
Und es gibt dinge, die ich
nicht vergessen kann

31
00:02:40,369 --> 00:02:43,572
Nachts liege ich dann wach

32
00:02:43,622 --> 00:02:47,876
Mit träumen, die nicht eimal
der teufel sehen sollte

33
00:02:47,876 --> 00:02:52,372
Ich will schreien, aber
ich kann nicht atmen

34
00:02:52,422 --> 00:02:57,044
Und herrgott! Ich schwitze
diese laken durch

35
00:02:57,094 --> 00:02:59,588
Wo sind meine brüder

36
00:02:59,638 --> 00:03:02,007
Wo ist mein land

37
00:03:02,057 --> 00:03:05,385
Wo ist mein „wie’s früher mal war"

38
00:03:07,187 --> 00:03:11,516
Gott der gnade, gott des lichts

39
00:03:11,566 --> 00:03:15,937
Bewahre deine kinder vor diesem leben

40
00:03:15,987 --> 00:03:17,856
Erhöre diese worte

41
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bon Jovi - Unbroken Altyazı (SRT) - 05:20-320-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bon Jovi - Unbroken.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bon Jovi - Unbroken.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bon Jovi - Unbroken.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bon Jovi - Unbroken.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!