BNXN fka Buju - Bad Since '97 Altyazı (SRT) [02:19-139-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BNXN fka Buju | Parça: Bad Since '97

CAPTCHA: captcha

BNXN fka Buju - Bad Since '97 Altyazı (SRT) (02:19-139-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,200 --> 00:00:12,900
Man, I've been bad since '97, I
never cared 'bout the devil

2
00:00:19,200 --> 00:00:22,100
Man, I've been bad since '97, I
never cared 'bout the devil

3
00:00:22,200 --> 00:00:24,400
Since '17, I've been smoking
hot like a kettle

4
00:00:24,500 --> 00:00:26,800
Anytime I know it's 'less
you know, I never settle

5
00:00:26,900 --> 00:00:29,200
Get it running on a track,
I deserve a medal

6
00:00:29,300 --> 00:00:31,600
Or maybe some diamonds,
shining on my bezel

7
00:00:31,700 --> 00:00:34,100
I dey on my level, man,
I'm stilla rebel

8
00:00:34,200 --> 00:00:36,700
Who you wan dey underrate?
Arе you even normal?

9
00:00:36,800 --> 00:00:39,100
Man, I'm on a differеnt lane,
not to keep it formal

10
00:00:39,200 --> 00:00:40,100
I dey craze, you know

11
00:00:40,200 --> 00:00:41,200
And just so you know

12
00:00:41,300 --> 00:00:43,700
If I think you're moving
funny, I'll be sam loco

13
00:00:43,800 --> 00:00:46,000
'Cause my music is one thing
that I take personal

14
00:00:46,100 --> 00:00:48,600
Don't compare me to nobody
I dey spice, you know

15
00:00:48,700 --> 00:00:49,900
On a verse, you know

16
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
It's impossible

17
00:00:51,100 --> 00:00:53,400
Say you hear I no deliver,
must be dumb, you know

18
00:00:53,500 --> 00:00:55,800
Fit be say I really no wan
do the song, you know

19
00:00:55,900 --> 00:00:58,700
Or person dey for my back
pointing a gun, you know

20
00:00:59,900 --> 00:01:01,300
Mehn, I dey hot

21
00:01:01,400 --> 00:01:03,300
Ori mi gbona bi ina suya

22
00:01:03,400 --> 00:01:05,800
The level I dey Burj Khalifa

23
00:01:05,900 --> 00:01:08,200
Eshi ma ri ran wo, my nigga

24
00:01:08,300 --> 00:01:10,600
I fit to put that on my mother

25
00:01:10,700 --> 00:01:13,000
Your money can't impress my niggas

26
00:01:13,100 --> 00:01:15,600
Na if e touch my hand, I go feel am

27
00:01:15,700 --> 00:01:17,700
No need for talking plenty

28
00:01:17,800 --> 00:01:20,500
Sit down, watch as we dey
do for setting, yeah

29
00:01:20,600 --> 00:01:22,800
Ori mi gbona bi ina suya

30
00:01:22,900 --> 00:01:25,200
The level I dey Burj Khalifa

31
00:01:25,300 --> 00:01:27,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BNXN fka Buju - Bad Since '97 Altyazı (SRT) - 02:19-139-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BNXN fka Buju - Bad Since '97.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BNXN fka Buju - Bad Since '97.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BNXN fka Buju - Bad Since '97.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BNXN fka Buju - Bad Since '97.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!