Bnxn - Phenomena Altyazı (SRT) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bnxn | Parça: Phenomena

CAPTCHA: captcha

Bnxn - Phenomena Altyazı (SRT) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,100 --> 00:00:21,000
Tell me wetin dey sup

2
00:00:21,100 --> 00:00:23,100
Kin to so pe mo n bò

3
00:00:23,200 --> 00:00:25,500
Anytime we dey ball

4
00:00:25,600 --> 00:00:27,700
We dey order oscroh

5
00:00:27,800 --> 00:00:30,100
Do you got this on lock?

6
00:00:30,200 --> 00:00:32,300
Mo ma n so pé on God

7
00:00:32,400 --> 00:00:34,400
Let 'em know that we outside

8
00:00:34,500 --> 00:00:36,450
Everyday is on lock

9
00:00:36,500 --> 00:00:40,600
Ṣìnà fẹ́rẹ̀ẹ́ fẹ́, ṣìnà binti (Ah)

10
00:00:40,700 --> 00:00:45,000
O n so kenkele with your bikini (Ah)

11
00:00:45,100 --> 00:00:49,900
Please remember me, please remember me

12
00:00:50,000 --> 00:00:53,700
Just do that for me baby (Do that)

13
00:00:53,800 --> 00:00:55,800
If I no drop shingbain, má fọ

14
00:00:55,900 --> 00:00:58,100
I'm fine, you should know

15
00:00:58,200 --> 00:01:00,100
Shebi emi sh'omo ologo

16
00:01:00,200 --> 00:01:02,200
Evian, e go flow

17
00:01:02,300 --> 00:01:04,600
Phenomena sef she no know

18
00:01:04,700 --> 00:01:09,000
But na so e dey go, sọ mo owo
ti mon kpa for onе show?

19
00:01:09,100 --> 00:01:11,400
Mmm, you no go fit know

20
00:01:11,500 --> 00:01:13,300
If I no drop shingbain, má fọ

21
00:01:13,400 --> 00:01:15,900
I'm fine, you should know

22
00:01:16,000 --> 00:01:17,800
Shebi emi sh'omo ologo

23
00:01:17,900 --> 00:01:19,900
Evian, е go flow

24
00:01:20,000 --> 00:01:22,300
Phenomena sef she no know

25
00:01:22,400 --> 00:01:26,700
But na so e dey go, sọ mo owo
ti mon kpa for one show?

26
00:01:26,800 --> 00:01:28,400
Girl, you no go fit know

27
00:01:28,500 --> 00:01:31,200
This is the best moment of my life, oh

28
00:01:31,300 --> 00:01:32,900
If the government e come like oh

29
00:01:33,000 --> 00:01:35,400
Make dem legalize loud
for this side oh

30
00:01:35,500 --> 00:01:37,500
Imagination go wound me oh

31
00:01:37,600 --> 00:01:39,500
Fa-mi-re-do-so-mi-re-do

32
00:01:39,600 --> 00:01:41,700
Ileke gan like e trumpet, oh

33
00:01:41,800 --> 00:01:44,100
Baby if we come date e perfect, oh

34
00:01:44,200 --> 00:01:47,000
Imagination go wound me, oh (Ah)

35
00:01:47,100 --> 00:01:50,400
Ṣìnà fẹ́rẹ̀ẹ́ fẹ́, ṣìnà binti (Ah)

36
00:01:50,500 --> 00:01:55,100
O n ko kenkelene with your bikini (Ah)

37
00:01:55,200 --> 00:01:59,500
Please rememb...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bnxn - Phenomena Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bnxn - Phenomena.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bnxn - Phenomena.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bnxn - Phenomena.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bnxn - Phenomena.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!