BM - Ni Una Ni Dos Altyazı (vtt) [02:38-158-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BM | Parça: Ni Una Ni Dos

CAPTCHA: captcha

BM - Ni Una Ni Dos Altyazı (vtt) (02:38-158-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.000 --> 00:00:12.950
Hace un par de fechas
no sé dónde estás

00:00:13.000 --> 00:00:14.950
te llamo por teléfono, no me contestas

00:00:15.000 --> 00:00:17.950
me dejaste tirado y no
hablamos nunca más

00:00:18.000 --> 00:00:20.950
es obvio, todavía no te dejo de amar

00:00:21.000 --> 00:00:21.950
Pero ya te voy a superar

00:00:22.000 --> 00:00:25.950
te juro que por vos yo
no vuelvo a llorar

00:00:26.000 --> 00:00:27.950
me voy a tomar

00:00:28.000 --> 00:00:31.950
con alguna te voy a reemplazar

00:00:32.000 --> 00:00:34.950
Pero ni una ni dos ni tres ni cuatro

00:00:35.000 --> 00:00:37.950
va a comparar lo que hicimos
en el cuarto

00:00:38.000 --> 00:00:40.950
si te cruzo de nuevo te parto

00:00:41.000 --> 00:00:43.950
pero mi cora no te lo comparto

00:00:44.000 --> 00:00:45.950
ni una, ni dos, ni tres, ni cuatro

00:00:46.000 --> 00:00:48.950
va a comparar lo que hicimos
en el cuarto

00:00:49.000 --> 00:00:51.950
si te cruzo de nuevo te parto

00:00:52.000 --> 00:00:54.950
pero mi cora no te lo comparto

00:00:55.000 --> 00:00:55.950
Y te olvidaste de las veces

00:00:56.000 --> 00:00:58.950
de todas las risas y de
todas las estupideces

00:00:59.000 --> 00:01:01.950
luego del sexo me pedías que te bese

00:01:02.000 --> 00:01:04.950
para mí no fueron unos simples meses

00:01:05.000 --> 00:01:05.950
Me comí la mocha

00:01:06.000 --> 00:01:06.950
yo rubia y morocha

00:01:07.000 --> 00:01:09.950
el viernes pa la cheta,
el sábado pa la rocha

00:01:10.000 --> 00:01:12.950
nada me llena como vos, más vale

00:01:13.000 --> 00:01:15.950
me siento vacío aunque
tengo a unas pares

00:01:16.000 --> 00:01:17.950
Pero mejor vete

00:01:18.000 --> 00:01:19.950
que ya no quiero creerte

00:01:20.000 --> 00:01:22.950
será mejor perderte

00:01:23.000 --> 00:01:24.950
baby te deseo suerte

00:01:25.000 --> 00:01:26.950
aunque como vos no haya

00:01:27.000 --> 00:01:29.950
Ni una ni dos ni tres ni cuatro

00:01:30.000 --> 00:01:32.950
va a comparar lo que hicimos
en el cuarto

00:01:33.000 --> 00:01:34.950
si te cruzo de nuevo te parto

00:01:35.000 --> 00:01:37.950
pero mi cora no te lo comparto

00:01:38.000 --> 00:01:40.950
ni una, ni dos, ni tres, ni cuatro

00:01:41.000 --> 00:01:43.950
va a comparar lo que hicimos
en el cuarto

00:01:44.000 --> 00:01:45.950
s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BM - Ni Una Ni Dos Altyazı (vtt) - 02:38-158-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BM - Ni Una Ni Dos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BM - Ni Una Ni Dos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BM - Ni Una Ni Dos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ BM - Ni Una Ni Dos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!