blink-182 - Wildfire Altyazı (SRT) [03:02-182-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: blink-182 | Parça: Wildfire

CAPTCHA: captcha

blink-182 - Wildfire Altyazı (SRT) (03:02-182-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:21,300 --> 00:00:23,900
I could never own up,
I need to speak up

2
00:00:24,000 --> 00:00:26,500
I don't want to grow up,
don't want to end up

3
00:00:26,600 --> 00:00:31,800
Caught in a landslide
with the other side

4
00:00:31,900 --> 00:00:34,400
Living for the paycheck,
dying for the weekend

5
00:00:34,500 --> 00:00:37,100
Take another Xanax, cheating
on your girlfriend

6
00:00:37,200 --> 00:00:42,700
Taking your last breath,
counting down the time

7
00:00:42,800 --> 00:00:47,700
Don't tell me it's too late,
I'm stuck at heaven's gate

8
00:00:47,800 --> 00:00:53,200
Strike a match and start a wildfire

9
00:00:53,300 --> 00:00:58,450
I'll own all my mistakes, won't
give you what you take

10
00:00:58,500 --> 00:01:04,100
Watch you burning in the wildfire

11
00:01:14,200 --> 00:01:16,800
They said I'd never make
it (Watching me fall)

12
00:01:16,900 --> 00:01:20,100
All the time I wasted
(Learning to crawl)

13
00:01:20,200 --> 00:01:25,200
From the ashes as this world
comes crashing down

14
00:01:25,300 --> 00:01:30,100
Don't tell me it's too late,
I'm stuck at heaven's gate

15
00:01:30,200 --> 00:01:35,700
Strike a match and start a wildfire

16
00:01:35,800 --> 00:01:40,800
I'll own all my mistakes, won't
give you what you take

17
00:01:40,900 --> 00:01:46,500
Watch you burning in the wildfire

18
00:01:46,900 --> 00:01:52,100
We won this war, we cursed and swore

19
00:01:52,200 --> 00:01:57,400
They stood no chance at all
(The underdogs came home)

20
00:01:57,500 --> 00:02:02,600
We won this war, we cursed and swore

21
00:02:02,700 --> 00:02:07,000
They stood no chance at all

22
00:02:17,900 --> 00:02:20,400
I don't forget, I don't forgive

23
00:02:20,500 --> 00:02:23,000
I'll never change the way I live

24
00:02:23,100 --> 00:02:27,100
I always fought the urge
to fall in line

25
00:02:28,500 --> 00:02:30,900
I turned my bac...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

blink-182 - Wildfire Altyazı (SRT) - 03:02-182-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ blink-182 - Wildfire.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ blink-182 - Wildfire.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ blink-182 - Wildfire.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ blink-182 - Wildfire.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!