blink-182 - Darkside Altyazı (vtt) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: blink-182 | Parça: Darkside

CAPTCHA: captcha

blink-182 - Darkside Altyazı (vtt) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.900 --> 00:00:09.200
She's a girl dressed in black
from another world

00:00:09.300 --> 00:00:11.800
Lives and breathes like a
girl from another world

00:00:11.900 --> 00:00:14.500
She don't know my name (She
don't know my name)

00:00:14.600 --> 00:00:18.200
She don't have the time of day

00:00:18.300 --> 00:00:21.200
Celebrate‚ medicate 'til
we numb the pain

00:00:21.300 --> 00:00:24.200
In the storm‚ it's still dark,
like it always rains

00:00:24.300 --> 00:00:27.000
She don't feel the same (She
don't feel the same)

00:00:27.100 --> 00:00:30.100
She don't have the time of day

00:00:30.200 --> 00:00:32.400
And I wait, and I wait‚ and I wait

00:00:32.500 --> 00:00:34.500
And I wait, and I wait, and I wait

00:00:34.600 --> 00:00:36.000
And I wait for her

00:00:36.100 --> 00:00:38.200
And I wait‚ and I wait, and I wait

00:00:38.300 --> 00:00:40.600
And I wait, and I wait, and I wait

00:00:40.700 --> 00:00:42.900
And I wait for her

00:00:43.000 --> 00:00:45.800
I don't care what you say, no

00:00:45.900 --> 00:00:48.800
I don't care what you do

00:00:48.900 --> 00:00:52.200
I'm goin' to the dark side with you

00:00:52.300 --> 00:00:55.200
I'm goin' to the dark side with you

00:00:55.300 --> 00:00:58.200
I don't care what you say, no

00:00:58.300 --> 00:01:01.100
I don't care what you do

00:01:01.200 --> 00:01:04.600
I'm goin' to the dark side with you

00:01:04.700 --> 00:01:07.800
I'm goin' to the dark side with you

00:01:07.900 --> 00:01:10.700
She's a girl, I look back
to what could have been

00:01:10.800 --> 00:01:13.600
Her cloak and dagger, mouth
tastes like medicine

00:01:13.700 --> 00:01:16.800
She won't last the night

00:01:16.900 --> 00:01:20.000
Spun out in the neon lights

00:01:20.100 --> 00:01:23.100
You would leave, but you need
me to numb the pain

00:01:23.200 --> 00:01:26.100
You're possessed and you slept
through another day

00:01:26.200 --> 00:01:32.100
You don't feel the same, and I don't
have the strength to stay

00:01:32.200 --> 00:01:34.000
And I wait, and I wait, and I wait

00:01:34.100 --> 00:01:36.300
And I wait, and I wait, and I wait

00:01:36.400 --> 00:01:37.900
And I wait for her

00:01:38.000 --> 00:01:40.200
And I wait, and I wait, and I wait

00:01:40.300 --> 00:01:42.400
And I wait, and I wait, and I wait

00:01:42.500 --> 00:01:44.600
And I wait for her

00:01:44.700 --> 00:01:47.800
I don't care what you say, no

00:01:47.900 --> 00:01:50.700
I don't care what you do

00:01:50.800 --> 00:01:54.100
I'm goin' to the dark side with you

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

blink-182 - Darkside Altyazı (vtt) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ blink-182 - Darkside.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ blink-182 - Darkside.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ blink-182 - Darkside.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ blink-182 - Darkside.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!