blink-182 - Dammit Altyazı (SRT) [02:50-170-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: blink-182 | Parça: Dammit

CAPTCHA: captcha

blink-182 - Dammit Altyazı (SRT) (02:50-170-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:20,700 --> 00:00:25,000
It's alright to tell me what you think about me

2
00:00:25,100 --> 00:00:29,400
I won't try to argue or hold it against you

3
00:00:29,500 --> 00:00:33,900
I know that you're leaving,
you must have your reasons

4
00:00:34,000 --> 00:00:39,000
The season is calling, your pictures are falling down

5
00:00:47,100 --> 00:00:51,500
The steps that I retrace, the sad look on your face

6
00:00:51,600 --> 00:00:55,900
The timing and structure did you hear he fucked her?

7
00:00:56,000 --> 00:01:00,400
A day late a buck short I'm writing the report

8
00:01:00,500 --> 00:01:05,300
On losing and failing when I move I'm flailing now

9
00:01:05,400 --> 00:01:07,500
And it's happened once again

10
00:01:07,600 --> 00:01:09,700
I'll turn to a friend

11
00:01:09,800 --> 00:01:11,800
Someone that understands

12
00:01:11,900 --> 00:01:14,100
Sees through the master plan

13
00:01:14,200 --> 00:01:16,200
But everybody's gone

14
00:01:16,300 --> 00:01:18,400
And I've been here for too long

15
00:01:18,500 --> 00:01:22,900
To face this on my own,
well I guess this is growing up

16
00:01:24,700 --> 00:01:27,500
Well I guess this is growing up

17
00:01:31,100 --> 00:01:35,500
And maybe I'll see you at a movie sneak preview

18
00:01:35,600 --> 00:01:39,900
You'll show up and walk by on the arm of that guy

19
00:01:40,000 --> 00:01:44,300
And I'll smile and you'll
wave, we'll pretend it's okay

20
00:01:44,400 --> 00:01:49,400
The charade, it won't last,
when he's gone I won't come back

21
00:01:49,500 --> 00:01:51,500
And it'll happen once again

22
00:01:51,600 --> 00:01:53,600
You'll turn to a friend

2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

blink-182 - Dammit Altyazı (SRT) - 02:50-170-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ blink-182 - Dammit.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ blink-182 - Dammit.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ blink-182 - Dammit.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ blink-182 - Dammit.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!