Blessd - IMPOSIBLE Altyazı (SRT) [03:45-225-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Blessd | Parça: IMPOSIBLE

CAPTCHA: captcha

Blessd - IMPOSIBLE Altyazı (SRT) (03:45-225-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,417 --> 00:00:13,498
Tu eres la que a mi me gusta La que
quiero besar, la que quiero tener

1
00:00:13,548 --> 00:00:17,647
Manda saludos a ese pato y dile
que pronto…(Maluma Baby)

2
00:00:17,697 --> 00:00:23,290
Imposible aguantarme las
ganas de rayarte ma'

3
00:00:23,340 --> 00:00:28,464
Explorarte en el cuello Besarte
en la oportunidad (Ma')

4
00:00:28,514 --> 00:00:32,890
Imposible si después de esta
no estamos borrachos

5
00:00:32,940 --> 00:00:40,000
si tiene novio hoy ponle los cachos
pero matamos esa curiosidad (ma')

6
00:00:40,050 --> 00:00:44,979
Imposible si después de esta
no estamos borrachos

7
00:00:45,029 --> 00:00:50,400
si tiene novio hoy ponle los cachos
pero matamos esa curiosidad (ma')

8
00:00:50,400 --> 00:00:53,720
Mi chimba al lado, yo relajado

9
00:00:53,770 --> 00:00:59,780
Un philip prendido , Buda
entonao Estamos on fire ,
me siento en la playa

10
00:00:59,830 --> 00:01:06,300
Donde esta el lighter pa prender
la Ganjah Smooking,
Famoso pero no groupie

11
00:01:06,350 --> 00:01:09,060
Ando en el ferrari pero tu
sabes que es lo que

12
00:01:09,110 --> 00:01:15,860
Que es la que hay, cual es
tú sabes Voy pa Miami ven
llégame de Surprise

13
00:01:15,910 --> 00:01:21,749
Tu sabes que te daño la mente Tu gatito
no sabe como te meto el diente

14
00:01:21,799 --> 00:01:27,710
Ademas sabes, no soy religioso Pero
de tu culito me volviste creyente

15
00:01:27,760 --> 00:01:32,885
Tu eres la que a mi me gusta La que
quiero besar, la que quiero tener

16
00:01:32,935 --> 00:01:40,090
Manda saludos a ese pato dile
que pronto ya será tu EX

17
00:01:40,140 --> 00:01:48,679
Tu eres mía no hablas y no
diga nada Yo No soy Yomo pero
tu eres una descará

18
00:01:48,729 --> 00:01:52,679
Imposible si después de esta
no estamos borrachos

19
00:01:52,679 --> 00:01:59,989
si tiene novio hoy ponle los cachos pero
matamos esta curiosidad (ma')

20
00:02:00,039 --> 00:02:04,165
Imposible si después de esta
no estamos borrachos

21
00:02:04,215 --> 00:02:11,267
si tiene novio hoy ponle los cachos
pero matamos esta curiosidad (ma')

22
00:02:11,317 --> 00:02:13,900
A mí me encanta ese cuerpito
sin censura

23
00:02:13,950 --> 00:02:19,610
me tiene al borde de la locura mi mano
coqueteándole hasta la cintura

24
00:02:19,660 --> 00:02:22,895
por dentro es mala y
refleja su dulzura

25
00:02:22,945 --> 00:02:27,010
no le temo a la curiosidad
Parcerita déjese llevar yo
seré su ángel guardián

26
00:02:27,060 --> 00:02:31,486
de ese cuerpo es que soy
fan (Yal) dile la verdad

27
00:02:31,536 --> 00:02:34,528
que en la cama no te aguanta
y que quieres terminar

28
00:02:34,578 --> 00:02:38,803
no le temo a la curiosid...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Blessd - IMPOSIBLE Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Blessd - IMPOSIBLE.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Blessd - IMPOSIBLE.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Blessd - IMPOSIBLE.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Blessd - IMPOSIBLE.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!