Blake Shelton - Sure Be Cool If You Did Altyazı (SRT) [03:39-219-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Blake Shelton | Parça: Sure Be Cool If You Did

CAPTCHA: captcha

Blake Shelton - Sure Be Cool If You Did Altyazı (SRT) (03:39-219-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:13,600 --> 00:00:19,900
I was gonna keep it real like chill
like only have a drink or two

2
00:00:21,400 --> 00:00:26,500
But it turned into a party when
I started talking to you

3
00:00:29,300 --> 00:00:36,100
Now you're standing in the neon looking
like a high I wanna be on

4
00:00:36,400 --> 00:00:42,100
Baby it's your call,
no pressure at all

5
00:00:42,200 --> 00:00:46,100
You don't have to throw back your
pretty pink lemonade shooter

6
00:00:46,200 --> 00:00:49,250
And lean a little closer

7
00:00:49,300 --> 00:00:54,000
You don't have to keep on smiling that
smile that's driving me wild

8
00:00:54,100 --> 00:00:57,100
And when the night is almost over

9
00:00:57,200 --> 00:01:00,800
Meet me in the middle of a
moonlit Chevy bench seat

10
00:01:00,900 --> 00:01:04,900
And do a little bit of country
song, hanging on

11
00:01:05,000 --> 00:01:08,850
You don't have to keep
me falling like this

12
00:01:08,900 --> 00:01:12,200
But it'd sure be cool if you did

13
00:01:17,200 --> 00:01:22,800
You can't shoot me down cause you've
already knocked me dead

14
00:01:24,500 --> 00:01:29,900
Got me falling apart with my heart
talking out of my head

15
00:01:32,400 --> 00:01:38,600
Let your mind take a little back road
just as far as you wanna go

16
00:01:38,700 --> 00:01:45,100
Baby, I'll do, whatever
you wanna do, wanna do

17
00:01:45,200 --> 00:01:49,100
You don't have to throw back your
pretty pink lemonade shooter

18
00:01:49,200 --> 00:01:52,200
And lean a little closer

19
00:01:52,300 --> 00:01:57,000
You don't have to keep on smiling that
smile that's driving me wild

20
00:01:57,000 --> 00:02:00,100
And when the night is almost over

21
00:02:00,100 --> 00:02:03,900
Meet me in the middle of a
moonlit Chevy bench seat

22
00:02:04,000 --> 00:02:08,100
And do a little bit of country
song, hanging on

23
00:02:08,100 --> 00:02:11,900
You don't have to keep
me falling like this

24
00:02:11,900 --> 00:02:15,100
But it'd sure be cool if you did

25
00:02:19,000 --> 00:02:22,200
Have a ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Blake Shelton - Sure Be Cool If You Did Altyazı (SRT) - 03:39-219-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Blake Shelton - Sure Be Cool If You Did.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Blake Shelton - Sure Be Cool If You Did.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Blake Shelton - Sure Be Cool If You Did.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Blake Shelton - Sure Be Cool If You Did.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!