Blake Shelton - Ol' Red Altyazı (SRT) [03:40-220-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Blake Shelton | Parça: Ol' Red

CAPTCHA: captcha

Blake Shelton - Ol' Red Altyazı (SRT) (03:40-220-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:14,400 --> 00:00:17,500
Well I caught my wife with another man

2
00:00:17,600 --> 00:00:24,000
And it cost me 99 on a prison farm

3
00:00:24,000 --> 00:00:28,800
In Georgia close to the Florida line

4
00:00:30,400 --> 00:00:33,500
Well I've been here for two long years

5
00:00:33,600 --> 00:00:36,600
I finally made the warden my friend

6
00:00:38,200 --> 00:00:42,050
And so he sentenced me
to a life of ease

7
00:00:42,100 --> 00:00:47,000
Takin' care of ol' red now ol' red

8
00:00:47,100 --> 00:00:52,300
He's the damnedest dog
that I've ever seen

9
00:00:54,400 --> 00:00:57,500
Got a nose that can smell
a two day trail

10
00:00:57,600 --> 00:01:01,200
He's a four legged trackin' machine

11
00:01:02,100 --> 00:01:04,900
You can consider yourself mighty lucky

12
00:01:05,000 --> 00:01:08,600
To get past the gators in
the quicksand fence

13
00:01:10,400 --> 00:01:16,100
But all these years that I've been
here ain't nobody got past red

14
00:01:17,500 --> 00:01:18,600
And the warden sang

15
00:01:18,700 --> 00:01:21,700
Come on somebody why don't you run

16
00:01:21,800 --> 00:01:24,900
Ol' red's itchin' to have a little fun

17
00:01:25,000 --> 00:01:28,200
Get my lantern get my gun

18
00:01:28,300 --> 00:01:33,200
Red'll have you treed 'for
the mornin' comes

19
00:01:36,800 --> 00:01:38,300
Well I payed off the guard

20
00:01:38,400 --> 00:01:42,600
And I sent out a letter to
my cousin up in Tennessee

21
00:01:44,300 --> 00:01:51,100
And he brought down a blue tick hound
she was pretty as she could be

22
00:01:52,100 --> 00:01:55,800
Well they pinned her up
in the swamplands

23
00:01:55,900 --> 00:01:58,500
'Bout a mile just south of the gate

24
00:02:00,700 --> 00:02:03,650
Well I'd take ol' red
for his evenin' runs

25
00:02:03,700 --> 00:02:07,200
I'd just drop him off and wait

26
00:02:07,900 --> 00:02:09,000
And the warden sang

27
00:02:09,100 --> 00:02:12,200
Come on somebody why don't you run

28
00:02:12,300 --> 00:02:15,300
Ol' red's itchin' to have a little fun

29
00:02:15,400 --> 00:02:18,700
Get my lantern get my gun

30
00:02:18,700 --> 00:02:23,100
Red'll have you treed 'for
the mornin' comes

31
00:02:33,300 --> 00:02:39,300
Now ol' red got real used to
seein' his lady every night

32
00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Blake Shelton - Ol' Red Altyazı (SRT) - 03:40-220-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Blake Shelton - Ol' Red.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Blake Shelton - Ol' Red.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Blake Shelton - Ol' Red.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Blake Shelton - Ol' Red.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!