BLACKPINK - Typa Girl Altyazı (vtt) [02:59-179-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: Typa Girl

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - Typa Girl Altyazı (vtt) (02:59-179-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.200 --> 00:00:18.400
Typa girl that'll make
you wanna dream (Me)

00:00:18.500 --> 00:00:21.900
Typa girl that came straight
off of the screen (Screen)

00:00:22.000 --> 00:00:25.700
Typa girl you wanna ice up,
make me freeze (Ha, ha)

00:00:25.800 --> 00:00:28.800
Typa girl you wanna wife
up, sign the pre

00:00:28.900 --> 00:00:31.900
I bring money to the table,
not your dinner

00:00:32.000 --> 00:00:35.600
Both my body and my bank
account, good figure

00:00:35.700 --> 00:00:39.200
Thinking 'bout me, but there's
nothing to consider

00:00:39.300 --> 00:00:43.700
If I let you in my circle,
you a winner

00:00:44.200 --> 00:00:47.600
Didn't know that you were cold
'til you felt my fire

00:00:47.700 --> 00:00:51.200
Heaven's gate just opened
up, hearing choirs

00:00:51.300 --> 00:00:56.600
If you saying something
else, you a liar

00:00:56.700 --> 00:01:01.800
'Cause I'm that girl that drive you crazy,
but you can't leave me alone

00:01:01.900 --> 00:01:05.200
Got you thinking maybe
I went supernatural

00:01:05.300 --> 00:01:08.900
Put you under spells or look
into a crystal ball

00:01:09.000 --> 00:01:11.700
I'm not like these other girls at all

00:01:11.800 --> 00:01:16.200
I'm the typa girl that make you
forget that you got a type

00:01:16.300 --> 00:01:19.800
Type that make you love me when the
only thing you done is like

00:01:19.900 --> 00:01:22.500
I'm that typa girl, I'm that typa girl

00:01:22.600 --> 00:01:26.450
I'm that typa girl, I'm that typa girl

00:01:26.500 --> 00:01:30.300
Like du-du-dun, du-lu-lu-lun

00:01:30.400 --> 00:01:33.300
Like du-du-dun, du-lu-lu-lun

00:01:33.400 --> 00:01:36.200
Uh, I'm the type of girl
that everybody type

00:01:36.300 --> 00:01:37.800
Double tap, tap, tap
what everybody like

00:01:37.900 --> 00:01:39.700
You can check my stats,
got everybody's eye

00:01:39.800 --> 00:01:41.500
And I run them laps 'round
everybody's mind

00:01:41.600 --> 00:01:43.700
All of these girls on
some uppercase shit

00:01:43.800 --> 00:01:44.700
That mean they all cap

00:01:44.800 --> 00:01:47.100
Being the best at whatever I do

00:01:47.200 --> 00:01:48.700
That's sounding on brand

00:01:48.800 --> 00:01:52.200
Typa girl that you wish for when
you blow that candle out

00:01:52.300 --> 00:01:55.600
Typa girl that you wanna take
back to your mama house

00:01:55.700 --> 00:01:59.300
Typa girl that don't ask for what
she wants, she's takin' out

00:01:59.400 --> 00:02:03.100
Typa girl wh...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - Typa Girl Altyazı (vtt) - 02:59-179-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - Typa Girl.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - Typa Girl.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - Typa Girl.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - Typa Girl.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!