BLACKPINK - B.P.M. Roll 9 Altyazı (SRT) [10:03-603-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 9

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 9 Altyazı (SRT) (10:03-603-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:22,633 --> 00:00:23,866
สวัสดี

1
00:00:24,166 --> 00:00:28,366
ตอนนี้ฉันมาโรงแรมที่ชิคาโก้ค่ะ

2
00:00:30,300 --> 00:00:32,750
เมื่อกี้ไปกินข้าวกับลิซ่ามา

3
00:00:32,800 --> 00:00:36,866
ปกติชอบไป

4
00:00:36,866 --> 00:00:41,550
หาของกิน ไปเตร็ดเตร่แล้วหาอะไรแปลกๆทำกับลิซ่า

5
00:00:41,600 --> 00:00:45,233
พอมาครั้งนี้ก็เลยไปมาหลายที่เลยค่ะ

6
00:00:45,233 --> 00:00:47,450
แล้วเมื่อกี้

7
00:00:47,500 --> 00:00:50,000
ก็ออกไปข้างนอกด้วยกันมา

8
00:00:51,033 --> 00:00:54,083
ไม่สิ คือพวกเราชอบพูดว่า

9
00:00:54,133 --> 00:00:55,166
ตอนนี้มีอะไรเล็กๆน้อยๆที่ยังต้องซื้ออีกไหมนะ

10
00:00:56,333 --> 00:00:57,400
ก็เลยซื้อมาเยอะมากค่ะ

11
00:00:59,066 --> 00:01:03,466
เดี๋ยวขอไปอาบน้ำก่อนนะคะ

12
00:01:05,866 --> 00:01:08,283
เผยหน้าสด

13
00:01:08,333 --> 00:01:09,916
แบบนี้ไม่ได้หรอ

14
00:01:09,966 --> 00:01:15,466
แต่ความคมชัดของกล้องนี้มันเป็นแบบเก่าแก่นะ

15
00:01:16,633 --> 00:01:17,683
ก็โอเคอยู่ไหม

16
00:01:17,733 --> 00:01:22,933
พรุ่งนี้เป็นวันพักผ่อนของพวกเราก่อนทำการแสดงที่ชิคาโก้ค่ะ

17
00:01:24,166 --> 00:01:26,366
พรุ่งนี้

18
00:01:28,166 --> 00:01:33,100
จะไปกินชาบูจีนกับลิซ่า

19
00:01:34,466 --> 00:01:36,050
แล้วก็พักผ่อนกับลิซ่าค่ะ

20
00:01:36,100 --> 00:01:40,483
จะทนหิวแล้วนอนแล้วนะคะ

21
00:01:40,533 --> 00:01:42,533
ทานอะไรไม่ได้เลยค่ะ

22
00:01:44,766 --> 00:01:46,516
หิวค่ะ

23
00:01:46,566 --> 00:01:47,633
นอนแล้วนะ

24
00:01:48,700 --> 00:01:50,300
สวัสดี

25
00:01:52,633 --> 00:01:54,466
สวัสดี

26
00:01:55,966 --> 00:01:57,883
เฮลโหล

27
00:01:57,933 --> 00:01:59,150
ทำอะไรอยู่

28
00:01:59,200 --> 00:02:02,100
กำลังทำซอสงา

29
00:02:04,333 --> 00:02:06,166
ตามสูตรนั้นอยู่ค่ะ

30
00:02:07,566 --> 00:02:08,800
เดี๋ยวนะ ใส่อันนี้

31
00:02:09,700 --> 00:02:11,100
แล้วต้องใส่อะไรลงไปในนี้อีกนะ

32
00:02:13,866 --> 00:02:14,600
ยากจัง

33
00:02:17,166 --> 00:02:18,333
น้ำมันพริกดีไหม

34
00:02:19,633 --> 00:02:20,583
ดีไหม หมายความว่ายังไง

35
00:02:20,633 --> 00:02:23,533
กำลังทำตามสูตรหรอ

36
00:02:24,533 --> 00:02:27,216
เปล่า แค่จำได้ว่ามีซอสที่ชอบ

37
00:02:27,266 --> 00:02:28,216
น้ำมันพริกหรอ

38
00:02:28,266 --> 00:02:29,333
อะไรเนี่ย โอมายก้อด

39
00:02:29,933 --> 00:02:30,766
พรีเมี่ยมหรอ

40
00:02:30,766 --> 00:02:32,683
ไม่อ่ะ ใส่น้ำมันพริกดีกว่า

41
00:02:32,733 --> 00:02:34,016
ไม่อ่ะ ไม่รู้สิ

42
00:02:34,066 --> 00:02:34,816
น้ำมันพริกหรอ

43
00:02:34,866 --> 00:02:35,483
ใครก็ได้ช่วยด้วย

44
00:02:35,533 --> 00:02:37,500
ใครสั่งผลไม้คะ

45
00:02:38,600 --> 00:02:42,666
ตอนนี้แชยองเจ็บคอเลยพักผ่อนอยู่ที่โรงแรมค่ะ

46
00:02:49,333 --> 00:02:52,583
ตอนนี้เรากำลังไปดูถั่วค่ะ ถั่ว

47
00:02:52,633 --> 00:02:54,116
เดอะบีน

48
00:02:54,166 --> 00:02:54,883
ถั่ว

49
00:02:54,933 --> 00:02:56,700
กำลังไปดูถั่วค่ะ

50
00:02:57,733 --> 00:02:58,833
พี่คะ เซย์ไฮหน่อยค่ะ

51
00:02:59,800 --> 00:03:00,766
คิงคอง

52
00:03:01,633 --> 00:03:03,766
ไปดูว่าวันนี้คงเป็นยังไงบ้าง

53
00:03:03,766 --> 00:03:04,983
ที่นี่เหมือนนิวยอร์กมากค่ะ

54
00:03:05,033 --> 00:03:09,116
คือระหว่างทางที่มา ฉันให้พี่จีซูดูรูปค่ะ

55
00:03:09,166 --> 00:03:12,433
พี่เขาบอกว่า อันนี้ต้องมาตอนเช้า

56
00:03:13,466 --> 00:03:14,783
แต่ตอนกลางคืน...

57
00:03:14,833 --> 00:03:16,733
แต่พวกเราก็มาตอนกลางคืนค่ะ

58
00:03:16,733 --> 00:03:17,450
ก็งั้นแหละ

59
00:03:17,500 --> 00:03:18,483
ว้าว อะไรอะ

60
00:03:18,533 --> 00:03:21,983
มีพวกหัวใจของอวกาศอะไรสักอย่าง

61
00:03:22,033 --> 00:03:23,750
หัวใจอวกสศหรอ

62
00:03:23,800 --> 00:03:25,216
เป็นการแสดงออกถึงความสุนทรีย์

63
00:03:25,266 --> 00:03:28,366
และอันนี้คือหัวใจอวกาศที่พี่จีซูพูดถึงค่ะ

64
00:03:30,533 --> 00:03:32,283
นั่นคืออะไรคะ

65
00:03:32,333 --> 00:03:33,150
หัวใจอวกาศ

66
00:03:33,200 --> 00:03:35,683
เป็นที่ที่ไว้ถ่ายรูปโปรไฟล์หรือเปล่านะ

67
00:03:35,733 --> 00:03:38,316
ใครจะถ่ายรูปโปรไฟล์ให้หรอคะ

68
00:03:38,366 --> 00:03:42,416
แต่การแต่งตัวของพวกเราสามคนดูไม่น่าออกมาเป็นรูปแบบนั้นได้นะ

69
00:03:42,466 --> 00:03:43,700
อันนี้เป็นโปรไฟล์สิ

70
00:03:44,666 --> 00:03:45,316
โปรไฟล์แบบเผ็ดๆ

71
00:03:45,366 --> 00:03:46,100
อ๋อ รูปโปลไฟล์หรอ

72
00:03:46,100 --> 00:03:47,016
รูปน้ำหนักของชีวิต

73
00:03:47,066 --> 00:03:49,166
ทุกคนคะ คงอยู่นี่ค่ะ

74
00:03:49,866 --> 00:03:51,583
ชื่อ คง เฉยๆหรอ

75
00:03:51,633 --> 00:03:52,016
อืม เดอะบีน

76
00:03:52,066 --> 00:03:53,833
พวกเราเหมือนพวกนั้นไหม

77
00:03:54,666 --> 00:03:55,666
พวกนักท่องเที่ยวยูทูปเบอร์

78
00:03:57,533 --> 00:03:59,350
ตอนนี้พวกเรา คง...

79
00:03:59,400 --> 00:04:02,100
ตอนนี้พวกเรามาที่ชิคาโก้ คงค่ะ

80
00:04:02,100 --> 00:04:02,700
ชิคาคง

81
00:04:03,666 --> 00:04:06,016
มาที่ชิคาคงค่ะ

82
00:04:06,066 --> 00:04:08,033
ถ้าทุกคนมาที่ชิคาโก้นะคะ

83
00:04:09,100 --> 00:04:11,000
แต่แนะนำให้มาตอนกลางวันดีกว่าค่ะ

84
00:04:12,500 --> 00:04:14,116
อันนี้คือกระจกหรือคง

85
00:04:14,166 --> 00:04:16,016
แต่ถ้ามาตอนกลางวัน คนจะ...

86
00:04:16,066 --> 00:04:16,783
คนเยอะหรอ

87
00:04:16,833 --> 00:04:17,633
อืม เยอะ

88
00:04:18,266 --> 00:04:18,766
ตอนนี้ก็เยอะ...

89
00:04:19,933 --> 00:04:21,633
เอาเป็นว่าถ่ายรูปโปรไฟล์ก่อนนะคะ

90
00:04:50,066 --> 00:04:51,766
ตอนนี้สุขภาพไม่ค่อยดีค่ะ

91
00:04:54,033 --> 00:04:55,466
กังวลมากเลยค่ะ

92
00:04:58,733 --> 00:04:59,266
ขอร้องล่ะ...

93
00:05:00,866 --> 00:05:01,533
ขอให้ไม่เป็นอะไร

94
00:05:05,466 --> 00:05:12,300
ขอให้ชานี้ช่วยให้ฉันสุขภาพดีด้วยเถอะ

95
00:05:22,533 --> 00:05:23,500
พลีส

96
00:05:52,733 --> 00:05:55,933
ค่ะ วันนี้เป็นวันที่อยู่ในชิคาโก้วันแรกค่ะ

97
00:05:56,466 --> 00:05:58,583
ค่ะ ชิคาโก้ เดย์วัน

98
00:05:58,633 --> 00:05:59,616
ตอนนี้พวกเรา

99
00:05:59,666 --> 00:06:00,833
จะลองแกะ

100
00:06:00,833 --> 00:06:02,666
คุกกี้เสี่ยงทางดูค่ะ

101
00:06:04,166 --> 00:06:04,616
จะได้อะไรนะ

102
00:06:04,666 --> 00:06:05,966
แต่ถูกแกะไว้อยู่แล้ว

103
00:06:06,766 --> 00:06:07,483
ฉันทุบไว้แล้ว

104
00:06:07,533 --> 00:06:08,683
อันนี้กินไม่ได้หรอ

105
00:06:08,733 --> 00:06:09,516
เป็นของกินไม่ใช่หรอ

106
00:06:09,566 --> 00:06:11,883
แชยอง ปกติคุกกี้เสี่ยงทายมันไม่ใช้ของกินใช่ไหม

107
00:06:11,933 --> 00:06:13,050
ไม่นะ เป็นของกิน

108
00:06:13,100 --> 00:06:13,600
หืม?

109
00:06:15,666 --> 00:06:16,700
ไม่ๆ อย่ากิน

110
00:06:16,700 --> 00:06:18,350
ไม่ มันเป็นของกิน

111
00:06:18,400 --> 00:06:19,133
ดูฉันนะ

112
00:06:20,166 --> 00:06:22,000
อาจจะต้องกินถึงจะได้ตามที่ทำน...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 9 Altyazı (SRT) - 10:03-603-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 9.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 9.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 9.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 9.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!