BLACKPINK - B.P.M. Roll 29 Altyazı (vtt) [14:03-843-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 29

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 29 Altyazı (vtt) (14:03-843-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.366 --> 00:00:21.500
ตอนนี้กำลังลงภาพ

00:00:22.366 --> 00:00:23.833
ในอินสตาแกรมอยู่ค่ะ

00:00:26.533 --> 00:00:30.200
ไปดูตัวควอกก้ากันไหม

00:00:31.900 --> 00:00:36.950
ถ้าตอบว่า เยส ก็ประมาณ 90%

00:00:37.000 --> 00:00:38.450
ถ้าตอบว่า โน ก็ประมาณ 3%

00:00:38.500 --> 00:00:40.616
ถ้าตอบว่า next time

00:00:40.666 --> 00:00:41.783
ก็ประมาณ 6% ค่ะ

00:00:41.833 --> 00:00:44.866
ตอนนี้เจ็ดโมงแล้ว

00:00:46.366 --> 00:00:47.533
7.05น.

00:00:49.266 --> 00:00:50.400
ขึ้นเครื่องบิน

00:00:50.400 --> 00:00:52.033
ไปที่เกาะรอทเนสท์กันค่ะ

00:00:54.933 --> 00:00:57.233
เราจะไม่ได้แค่ไปดู

00:01:00.300 --> 00:01:03.483
ที่สวนสัตว์กันเฉยๆ

00:01:03.533 --> 00:01:06.550
แต่เขาว่าต้องไปดู

00:01:06.600 --> 00:01:08.000
ที่เกาะกันจริงๆเลยค่ะ

00:01:09.666 --> 00:01:12.916
แล้วฉันก็คงไม่ได้มีโอกาสแบบนี้บ่อยๆ

00:01:12.966 --> 00:01:13.700
ใช่ไหมคะ

00:01:14.566 --> 00:01:17.800
บลิ้งค์บอกให้ไปดู

00:01:18.900 --> 00:01:19.600
ก็ต้องไปสิคะ

00:01:24.333 --> 00:01:26.366
ฉันจะไปดูควอกก้าแล้วนะ

00:01:32.166 --> 00:01:34.116
นั่งนี่ไปค่ะ

00:01:34.166 --> 00:01:36.166
เขาเรียกว่า Air taxi ค่ะ

00:01:37.300 --> 00:01:40.550
อีก 20นาทีก็ได้เห็นแล้ว

00:01:40.600 --> 00:01:42.066
นี่มันเรื่องจริงหรอเนี่ย

00:02:14.433 --> 00:02:19.033
นี่เป็นควอกก้าตัวแรกที่เราได้เจอ
หลังจากมาถึงค่ะ

00:02:21.266 --> 00:02:26.050
เราต้องค่อยๆ เข้าไปหาเขา

00:02:26.100 --> 00:02:27.766
ไปทักทายกัน

00:02:31.033 --> 00:02:32.866
เพื่อนๆของเธออยู่ไหนกันนะ

00:02:50.300 --> 00:02:51.866
น่ารักมากๆเลย

00:03:07.333 --> 00:03:10.733
ถ่ายรูปให้ฉันสักได้ไหมคะ

00:03:13.733 --> 00:03:14.966
พี่ต้องรีบถ่ายนะ

00:03:16.866 --> 00:03:18.366
ถ่ายเร็วๆค่ะ

00:03:20.833 --> 00:03:21.800
พวกเราถ่ายรูปกันสำเร็จและ

00:03:34.033 --> 00:03:35.700
ขึ้นมาแล้ว

00:03:41.000 --> 00:03:43.283
กินไม่ได้ อันนี้ต้องทำยังไงหรอคะ

00:03:43.333 --> 00:03:45.266
จับก็ไม่ได้

00:04:05.300 --> 00:04:06.233
โอเค

00:04:08.333 --> 00:04:09.300
งั้นกลับกัน

00:04:24.733 --> 00:04:26.683
บ๊ายบาย

00:04:26.733 --> 00:04:31.183
ตอนนี้พวกเรากำลังกลับไปที่ซิดนีย์ค่ะ

00:04:31.233 --> 00:04:34.016
เมื่อวานฉันนอนถึง 2ทุ่ม

00:04:34.066 --> 00:04:38.800
เลยยังไม่ได้รู้จักเมลเบิร์นสักเท่าไหร่

00:04:40.066 --> 00:04:43.066
ไม่มีอะไรจะแย่ไปกว่านี้แล้ว

00:04:44.466 --> 00:04:46.050
ออกเดินทางกันค่ะ

00:04:46.100 --> 00:04:48.066
ถ้าไปซิดนีย์ อย่างน้อยก็ต้องไปเดินข้างนอกบ้าง

00:04:49.100 --> 00:04:49.600
ดี

00:04:50.466 --> 00:04:52.683
คิดอยู่ว่าจะถ่าย youtube
ที่ออสเตรเลียดีไหม

00:04:52.733 --> 00:04:53.916
เพราะว่าเราอยู่ที่ออสเตรเลียกันนาน

00:04:53.966 --> 00:04:55.250
แต่ไม่ได้ถ่ายเพราะว่าหลับหรอ

00:04:55.300 --> 00:04:56.816
ใช่ พรุ่งนี้ก็ไม่น่าจะได้ถ่าย

00:04:56.866 --> 00:04:57.816
พรุ่งนี้ก็คงนอน

00:04:57.866 --> 00:04:59.100
น่าจะตื่นวันพฤหัสฯ

00:05:00.333 --> 00:05:02.400
เหมือนกับหมีนอนจำศีลในฤดูหนาว

00:05:04.700 --> 00:05:06.000
ตอนนี้ก็ฤดูหนาวนี่

00:05:07.033 --> 00:05:09.816
ต้องทานแบบแอน แฮทธาเวย์

00:05:09.866 --> 00:05:10.766
รู้ใช่ไหมว่าแบบไหน

00:05:11.433 --> 00:05:12.483
ทำยังไงนะ

00:05:12.533 --> 00:05:13.850
แบ่งครึ่ง

00:05:13.900 --> 00:05:14.816
แบ่งยังไงนะ

00:05:14.866 --> 00:05:16.316
อื้อ แบ่งแบบนั้นเลย

00:05:16.366 --> 00:05:17.566
แล้วก็เอาฝาข้างบนออก

00:05:18.300 --> 00:05:19.100
แล้วก็กลับด้าน

00:05:24.500 --> 00:05:25.666
ถ้าอย่างนั้นก็น่าจะทำขายแบบนี้แต่แรกสิ

00:05:26.233 --> 00:05:27.333
นั่นสิ

00:05:29.100 --> 00:05:30.200
จำอันนี้ได้ไหมคะ

00:05:31.100 --> 00:05:33.783
ที่แชยองไปคีบตุ๊กตาได้มา

00:05:33.833 --> 00:05:35.316
- ที่ไหนนะ
- ทิ้งไม่ได้เลยนะ

00:05:35.366 --> 00:05:36.433
ที่ไทยรึเปล่านะ

00:05:36.433 --> 00:05:37.366
ที่ไหนนะ

00:05:41.100 --> 00:05:41.866
ที่มาเก๊า

00:05:43.766 --> 00:05:45.183
ใช่ๆๆ มาเก๊า

00:05:45.233 --> 00:05:45.800
ใช่ไหม

00:05:47.933 --> 00:05:53.600
หวังว่าจะตื่นแล้วได้เดินเที่ยวที่ซิดนีย์

00:05:55.200 --> 00:05:57.066
บ๊ายบายย

00:06:07.100 --> 00:06:10.900
ออกมาเที่ยวกับพี่จีซู และพี่เจนนี่ค่ะ

00:06:14.666 --> 00:06:17.366
กำลังไปดู โอเปร่า เฮ้าส์

00:06:18.266 --> 00:06:21.466
ว้าว เห็นโอเปร่า เฮ้าส์ไหม

00:06:28.433 --> 00:06:29.866
ทำไมมันไม่โฟกัสเนี่ย

00:06:31.300 --> 00:06:32.333
ตอนนี้..

00:06:33.400 --> 00:06:36.766
ที่นี่คือโอเปร่า เฮ้าส์รึเปล่านะ

00:06:38.633 --> 00:06:40.550
โอเปร่า

00:06:40.600 --> 00:06:44.300
เราอยู่กันที่โอเปร่า เฮ้าส์ค่าา

00:06:46.000 --> 00:06:48.050
ซิดนีย์กว้างมาก

00:06:48.100 --> 00:06:49.633
และนี่ก็คือทะเล แบบอยู่ๆก็มากัน

00:07:04.700 --> 00:07:05.783
น่าจะต้องลองกินอะไรกันไหม

00:07:05.833 --> 00:07:07.400
อะไรนะ จะกินอีกหรอ

00:07:09.000 --> 00:07:10.216
เธอบ้าไปแล้วหรอ

00:07:10.266 --> 00:07:11.133
กินไม่ไหวแล้ว ไม่ไหว

00:07:13.800 --> 00:07:16.183
ต้องย่างใกล้ๆกว่านั้นสิ

00:07:16.233 --> 00:07:18.150
ทำไมไม้เสียบที่นี่สั้นจัง

00:07:18.200 --> 00:07:19.266
ร้อนอ่ะ

00:07:54.766 --> 00:07:56.450
วันนี้ฉันตื่นเต้นมากเลยที่ได้มาที่นี่

00:07:56.500 --> 00:07:58.250
รักมากนะคะ

00:07:58.300 --> 00:08:00.816
ยินดีต้อนรับแบล็คพิ้งค์สู่ซิดนีย์

00:08:00.866 --> 00:08:04.066
พวกเรารักแบล็คพิ้งค์

00:08:57.800 --> 00:09:00.216
ระวังนะแชยอง

00:09:00.266 --> 00:09:01.550
ไม่ต้องห่วง

00:09:01.600 --> 00:09:03.166
ฉันไม่ต้องระวังก็ได้นะเนี่ย

00:09:07.133 --> 00:09:09.116
อ๋อ อันนี้เองหรอคะ

00:09:09.166 --> 00:09:10.483
ช็อคสุดๆ

00:09:10.533 --> 00:09:12.883
ถ้ารู้แต่แรก ก็เอาไปแล้ว

00:09:12.933 --> 00:09:14.666
สวัสดีค่ะ ตอนนี้พวกเรา

00:09:15.533 --> 00:09:16.566
อยู่ที่ซีดนีย์กันนะคะ

00:09:20.466 --> 00:09:22.200
โดนควอกก้าจู่โจมกันเป็นยังไงบ้าง

00:09:25.033 --> 00:09:26.950
น่ารัก

00:09:27.000 --> 00:09:27.833
น่ารักจังเลย

00:09:28.666 --> 00:09:30.500
ทำไมน่ารักอย่างนี้เนี่ย

00:09:32.366 --> 00:09:33.200
น่ารักจนใจเจ็บ

00:09:34.233 --> 00:09:35.866
และนี่คือ แฮงค์ ค่ะ ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 29 Altyazı (vtt) - 14:03-843-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 29.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 29.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 29.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 29.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!