Shakira - Dai Dai Altyazı (vtt) [03:03-183-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shakira | Parça: Dai Dai

CAPTCHA: captcha

Shakira - Dai Dai Altyazı (vtt) (03:03-183-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.900 --> 00:00:11.400
Dai, dai, ikou, dale, allez, let's go

00:00:11.500 --> 00:00:15.100
Dai, dai, ikou, dale, allez, let's go

00:00:15.200 --> 00:00:18.800
Dai, dai, ikou, dale, allez, let's go

00:00:18.900 --> 00:00:22.500
Dai, dai, ikou, dale, allez, let's go

00:00:22.600 --> 00:00:26.300
Dai, dai, ikou, dale, allez, let's go

00:00:26.400 --> 00:00:30.300
Dai, dai, ikou, dale, allez, let's go

00:00:30.400 --> 00:00:32.200
Pelé, Maradona, Maldini, Romário

00:00:32.300 --> 00:00:34.200
Cristiano Ronaldo

00:00:34.300 --> 00:00:36.000
El Pibe, Iniesta, Beckham y Kaká

00:00:36.100 --> 00:00:37.900
Messi, Mbappé, Salah

00:00:38.000 --> 00:00:39.900
Brasil, Uruguay, Argentina, Colombia

00:00:40.000 --> 00:00:41.600
US, England, Germany, France

00:00:41.700 --> 00:00:43.500
South Africa, España, México, Japan

00:00:43.600 --> 00:00:46.000
Korea, Netherlands

00:00:47.000 --> 00:00:50.100
We've taken all that
our hearts can hold

00:00:50.900 --> 00:00:53.800
And we can't hold on to
the past no more (Mmm)

00:00:54.700 --> 00:00:57.500
From the dirt and the
tears, we make gold

00:00:58.200 --> 00:01:00.300
And we are more than flesh and bones

00:01:00.400 --> 00:01:02.400
All the highs and lows
(Highs and lows)

00:01:02.500 --> 00:01:04.000
All the tears and the pain

00:01:04.100 --> 00:01:06.100
You been there through it
all, been through it all

00:01:06.200 --> 00:01:07.600
Just do it again

00:01:07.700 --> 00:01:09.500
Now you got to believe (I believe)

00:01:09.600 --> 00:01:11.400
'Cause you know what it takes

00:01:11.500 --> 00:01:12.700
To be living my dream

00:01:12.800 --> 00:01:15.600
At the top of your game

00:01:15.700 --> 00:01:18.800
Dai, dai, ikou, dale, allez, let's go

00:01:18.900 --> 00:01:22.500
Dai, dai, ikou, dale, allez, let's go

00:01:22.600 --> 00:01:26.300
Dai, dai, ikou, dale, allez, let's go

00:01:26.400 --> 00:01:30.300
Dai, dai, ikou, dale, allez, let's go

00:01:30.400 --> 00:01:32.400
Pelé, Maradona, Maldini, Romário

00:01:32.500 --> 00:01:34.200
Cristiano Ronaldo

00:01:34.300 --> 00:01:36.000
El Pibe, Iniesta, Beckham y Kaká

00:01:36.100 --> 00:01:37.900
Messi, Mbappé, Salah

00:01:38.000 --> 00:01:39.900
Brasil, Uruguay, Argentina, Colombia

00:01:40.000 --> 00:01:41.600
US, England, Germany, France

00:01:41.700 --> 00:01:43.500
South Africa, España, México, Japan

00:01:43.600 --> 00:01:45.900
Korea, Netherlands

00:01:47.300 --> 00:01:50.000
We've taken all that
our hearts can hold

00:01:50.700 --> 00:01:53.800
And we can't hold on to
the past no more (Mmm)

00:01:54.600 --> 00:01:58.000
From the dirt and the
tears, we make gold
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shakira - Dai Dai Altyazı (vtt) - 03:03-183-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shakira - Dai Dai.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shakira - Dai Dai.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shakira - Dai Dai.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shakira - Dai Dai.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!