Bebe Rexha - Sad Girls Altyazı (SRT) [02:48-168-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bebe Rexha | Parça: Sad Girls

CAPTCHA: captcha

Bebe Rexha - Sad Girls Altyazı (SRT) (02:48-168-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,000 --> 00:00:10,400
It's the last call, baby,
and the champagne's dry

2
00:00:10,500 --> 00:00:14,100
I'm gonna dance, dance, dance
with tears in my eyes

3
00:00:14,200 --> 00:00:17,800
And I can't stand watching
you takin' her home

4
00:00:17,900 --> 00:00:21,900
But sad girls don't leave
'til the last song

5
00:00:22,000 --> 00:00:25,200
It's the last call, baby,
and I'm dying inside

6
00:00:25,300 --> 00:00:29,000
I'm gonna dance, dance, dance
'til they turn on the lights

7
00:00:29,100 --> 00:00:32,700
And it kills me watching
you takin' her home

8
00:00:32,800 --> 00:00:37,200
But sad girls don't leave
'til the last song

9
00:00:37,300 --> 00:00:40,500
Oh-woah, oh-woah (Last song, last
song, last song, last song)

10
00:00:40,600 --> 00:00:44,500
Sad girls don't leave
'til the last song

11
00:00:44,600 --> 00:00:48,500
Oh-woah, oh-woah (Last song, last
song, last song, last song)

12
00:00:48,600 --> 00:00:52,250
Sad girls don't leave
'til the last song

13
00:00:52,300 --> 00:00:54,900
Tell me what could happen here

14
00:00:55,700 --> 00:00:58,600
I wish I could disappear

15
00:00:59,200 --> 00:01:02,500
Heartbreak in the neon lights

16
00:01:03,100 --> 00:01:07,500
On the floor, I feel alright, oh

17
00:01:07,600 --> 00:01:09,600
Tears dipped in glitter and molly

18
00:01:09,700 --> 00:01:11,100
Dance like I don't know nobody

19
00:01:11,200 --> 00:01:13,300
Lips dipped in champagne and venom

20
00:01:13,400 --> 00:01:15,100
Hips say, "Watch me while I get 'em"

21
00:01:15,200 --> 00:01:16,600
From the window to the wall

22
00:01:16,700 --> 00:01:18,600
Say I'm alright for the
hundredth time but

23
00:01:18,700 --> 00:01:21,000
That's a lie, that's a lie

24
00:01:21,700 --> 00:01:25,400
'Cause it's the last call, baby,
and the champagne's dry

25
00:01:25,500 --> 00:01:29,300
I'm gonna dance, dance, dance
with tears in my eyes

26
00:01:29,400 --> 00:01:32,700
And I can't stand watching
you takin' her home

27
00:01:32,800 --> 00:01:36,900
But sad girls don't leave
'til the last song

28
00:01:37,000 --> 00:01:40,200
It's the last call, baby,
and I'm dying inside

29
00:01:40,300 --> 00:01:44,200
I'm gonna dance, dance, dance
'til they turn on the lights

30
00:01:44,300 --> 00:01:47,800
And it kills me watching
you takin' her home

31
00:01:47,900 --> 00:01:52,250
But sad girls don't leave
'til the last song

32
00:01:52,300 --> 00:01:55,700
Oh-woah, oh-woah

33
00:01:55,800 --> 00:01:59,400
Sad girls don't leave
'til the last song

34
00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bebe Rexha - Sad Girls Altyazı (SRT) - 02:48-168-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bebe Rexha - Sad Girls.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bebe Rexha - Sad Girls.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bebe Rexha - Sad Girls.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bebe Rexha - Sad Girls.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!