Drake - shabang Altyazı (vtt) [02:48-168-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Drake | Parça: shabang

CAPTCHA: captcha

Drake - shabang Altyazı (vtt) (02:48-168-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.500 --> 00:00:08.400
Yeah, Ice

00:00:12.900 --> 00:00:15.000
Maneesh on the beat, shabang (Woo)

00:00:15.100 --> 00:00:16.900
All of my opps, they dead

00:00:17.000 --> 00:00:18.800
Why do they gas me up?

00:00:18.900 --> 00:00:21.000
Where does it go? My head (Mama)

00:00:21.100 --> 00:00:22.800
How much I got? A lot

00:00:22.900 --> 00:00:25.100
Don't leave again, I won't

00:00:25.200 --> 00:00:29.450
Thinkin' of tryin' me, do like Bryson,
pussy-ass nigga, then don't

00:00:29.500 --> 00:00:31.100
Can I forgive? I can't

00:00:31.200 --> 00:00:33.200
What do I need? Some head

00:00:33.300 --> 00:00:35.100
Shorty keep askin' the date

00:00:35.200 --> 00:00:37.400
She tryna finesse Polymarket
for bread (Bando)

00:00:37.500 --> 00:00:39.400
Where is the beef? It's cooked

00:00:39.500 --> 00:00:41.500
Where is the boy? He's
booked (Skrrt, skrrt)

00:00:41.600 --> 00:00:45.500
Don't even recognize none of
thеse names at the top of thе
charts, I looked (Huh?)

00:00:45.600 --> 00:00:47.500
Am I upset? A bit

00:00:47.600 --> 00:00:49.700
Last one you dropped was shit

00:00:49.800 --> 00:00:51.500
I did press play on that ho

00:00:51.600 --> 00:00:53.700
Mid, mid, mid, skip, skip

00:00:53.800 --> 00:00:55.900
What should I take? A trip (Gone)

00:00:56.000 --> 00:00:58.100
Who should I take? His bitch

00:00:58.200 --> 00:01:02.200
Tennis lessons with a Nike skirt
on and her ass poppin' out,
you're sick (She bad)

00:01:02.300 --> 00:01:04.200
Where is the GOAT? They need one

00:01:04.300 --> 00:01:06.000
The mirror's right here, I see one

00:01:06.100 --> 00:01:10.200
My nigga don't know how to pay
me back, so he said next hat he
catch is a free one (Grrah)

00:01:10.300 --> 00:01:12.300
What kinda clip? Extendo

00:01:12.400 --> 00:01:14.300
What kinda switch? Not Nintendo

00:01:14.400 --> 00:01:16.300
Y'all hangin' out with friends, though

00:01:16.400 --> 00:01:18.400
They hangin' out the window (Baow)

00:01:18.500 --> 00:01:20.700
What's up with gang? We back

00:01:20.800 --> 00:01:22.500
What's in my raps? It's facts

00:01:22.600 --> 00:01:24.500
She said she miss me, all caps

00:01:24.600 --> 00:01:26.500
Gotta aim better than that

00:01:26.600 --> 00:01:28.600
What's up with life? It's lit
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Drake - shabang Altyazı (vtt) - 02:48-168-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Drake - shabang.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Drake - shabang.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Drake - shabang.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Drake - shabang.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!